The Real Tuesday Weld - It's a Wonderful Li(f)e - translation of the lyrics into German




It's a Wonderful Li(f)e
Es ist ein wundervolles Leben
When you're drunk and your money's spent,
Wenn du betrunken bist und dein Geld ausgegeben ist,
I'll drive you home and I'll pay your rent,
fahre ich dich nach Hause und bezahle deine Miete,
Say you're beautiful
sage, dass du wunderschön bist,
When you're not beautiful
wenn du nicht wunderschön bist.
And when you're sick you know I'll change your sheets,
Und wenn du krank bist, weißt du, wechsle ich deine Laken,
I'll bring you drugs, sing you to sleep,
bringe ich dir Medikamente, singe dich in den Schlaf,
Pray for miracles
bete für Wunder,
When you don't believe in miracles
wenn du nicht an Wunder glaubst.
And all we ever need to do
Und alles, was wir jemals tun müssen,
Is to see the world the way dreamers do
ist, die Welt so zu sehen, wie Träumer es tun.
And I'd say "Never say die,"
Und ich würde sagen: "Sag niemals stirb",
And you'd say, "It's a wonderful life"
und du würdest sagen: "Es ist ein wundervolles Leben".
When you grow up, I hope you find your way,
Wenn du erwachsen bist, hoffe ich, dass du deinen Weg findest,
'Cos everyone seems lost these days
denn heutzutage scheinen alle verloren zu sein.
I'll try to help
Ich werde versuchen zu helfen,
Though I'm adrift myself
obwohl ich selbst aufgeschmissen bin.
But if I can't save you when the darkness comes,
Aber wenn ich dich nicht retten kann, wenn die Dunkelheit kommt,
Or prove love greater than the glum
oder beweisen kann, dass Liebe größer ist als die Trübsal,
I'll try to pretend
werde ich versuchen, so zu tun,
Right up to the end
bis ganz zum Ende,
That all we ever need to do
dass alles, was wir jemals tun müssen,
Is to see the world the way dreamers do
ist, die Welt so zu sehen, wie Träumer es tun.
And I'd say "Never say die,"
Und ich würde sagen: "Sag niemals stirb",
And you'd say "It's a wonderful life"
und du würdest sagen: "Es ist ein wundervolles Leben".
But you know, that's a wonderful lie
Aber weißt du, das ist eine wundervolle Lüge.
I wrote this song long before the war,
Ich schrieb dieses Lied lange vor dem Krieg,
With no idea who it was for
ohne eine Ahnung, für wen es war.
But now it's done
Aber jetzt ist es fertig,
I'm sure there's someone
ich bin sicher, es gibt jemanden,
It was meant for
für den es bestimmt war.





Writer(s): Coates Stephen John


Attention! Feel free to leave feedback.