Lyrics and translation The Red Army Choir - The Grey Cuckoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grey Cuckoo
The Grey Cuckoo
Закувала
та
сива
зозуля
The
grey
cuckoo
calls
Вранці-рано
на
зорі
Early
in
the
morning
at
dawn
Ой,
заплакали
хлопці-молодці
Oh,
young
lads
cry
bitterly
Гей,
гей,
та
на
Hey,
hey,
and
in
чужині
в
неволі,
в
тюрмі
a
foreign
land
in
bondage,
in
prison
Вони
плакали,
гірко
ридали
They
weep
and
lament
Свою
долю
викликали
Their
fate
is
calling
Ой,
повій,
повій
та
буйнесенький
вітре
Oh,
blow,
blow
you
brisk
wind
Та
й
понад
морем
Across
the
sea
Та
й
винеси
нас
із
кайданів,
з
неволі
Carry
us
out
from
shackles
and
bondage
В
чистеє
поле
To
the
open
field
Та
й
понеси
на
Вкраїну
And
carry
us
to
Ukraine
Гей,
гей,
нас
на
Вкраїну
Hey,
hey,
to
Ukraine
А
на
Вкраїні
там
сонечко
сяє
The
sun
shines
brightly
in
Ukraine
Козацтво
гуляє,
гуляє
і
нас
виглядає,
нас
виглядає!
The
Cossacks
roam,
roam
and
await
us,
await
us!
По
синьому
морю
On
the
blue
sea
Байдаки
під
вітром
гуляють
Boats
sail
merrily
in
the
wind
Братів
щоб
рятувати
To
rescue
their
brothers
Запорожці
чимдуж
поспішають
The
Zaporozhians
hasten
with
all
their
might
Гей,
як
зачули
турецькії
султани
Hey,
when
the
Turkish
sultans
heard
Та
й
ізвеліли
ще
гірше
кувати
кайдани
They
ordered
even
heavier
chains
to
be
forged
Султани
турецькі,
султани
звеліли
Turkish
sultans,
sultans
ordered
Кувати
кайдани,
кайдани
кувати
To
forge
shackles,
forge
shackles
Звеліли
ще
гірше
кувати
кайдани!
They
ordered
even
heavier
chains
to
be
forged!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.