The Red Army Choir feat. Игорь Раевский - Katyusha - translation of the lyrics into German

Katyusha - Alexandrov Ensemble translation in German




Katyusha
Katjuscha
Расцветали яблони и груши
Apfelbäume und Birnbäume blühten,
Поплыли туманы над рекой
Nebel zogen über den Fluss.
Выходила на берег Катюша
Katjuscha trat ans Ufer,
На высокий берег, на крутой
An das hohe, steile Ufer.
Выходила на берег Катюша
Katjuscha trat ans Ufer,
На высокий берег, на крутой
An das hohe, steile Ufer.
Выходила, песню заводила
Sie trat hinaus und stimmte ein Lied an,
Про степного, сизого орла
Über den grauen Steppenadler,
Про того, которого любила
Über den, den sie liebte,
Про того, чьи письма берегла
Über den, dessen Briefe sie hütete.
Про того, которого любила
Über den, den sie liebte,
Про того, чьи письма берегла
Über den, dessen Briefe sie hütete.
Расцветали яблони и груши
Apfelbäume und Birnbäume blühten,
Поплыли туманы над рекой
Nebel zogen über den Fluss.
Выходила на берег Катюша
Katjuscha trat ans Ufer,
На высокий берег, на крутой
An das hohe, steile Ufer.
Выходила на берег Катюша
Katjuscha trat ans Ufer,
На высокий берег, на крутой
An das hohe, steile Ufer.





Writer(s): Mikhail Vasilevich Isakovskij, Matvej Isaakovich Blanter


Attention! Feel free to leave feedback.