Lyrics and translation The Red Army Choir feat. Алексей Скачков, Роман Валутов & Геннадий Саченюк - Smuglianka
Как-то
летом
на
рассвете
One
summer
at
dawn
Заглянул
в
соседний
сад.
I
looked
into
the
neighboring
garden.
Там
смуглянка-молдаванка
There
a
dark-skinned
Moldavian
girl
Собирала
виноград.
Was
picking
grapes.
Я
краснею,
я
бледнею,
I
blush,
I
turn
pale,
Захотелось
вдруг
сказать:
I
suddenly
wanted
to
say:
Станем
над
рекою
Let's
stand
by
the
river
Зорьки
летние
встречать!
To
meet
the
summer
dawns!
Раскудрявый
клен
зеленый,
лист
резной,
The
curly
green
maple,
the
carved
leaf,
Я
влюбленный
и
смущенный
пред
тобой
I'm
in
love
and
embarrassed
before
you
Клен
зеленый,
да
клен
кудрявый,
Green
maple,
and
curly
maple,
Да
раскудрявый,
резной!
And
curly,
carved!
А
смуглянка-молдаванка
And
the
dark-skinned
Moldavian
girl
Отвечала
парню
в
лад:
Answered
the
guy
in
tune:
- Партизанский,
молдаванский
- Partisan,
Moldavian
Собираем
мы
отряд.
We
are
gathering
a
detachment.
Нынче
рано
партизаны
Early
today
the
partisans
Дом
покинули
родной.
Left
their
native
home.
Ждет
тебя
дорога
The
road
awaits
you
К
партизанам
в
лес
густой.
To
the
partisans
in
the
dense
forest.
Раскудрявый
клен
зеленый
- лист
резной
The
curly
green
maple
- the
carved
leaf
Здесь
у
клена
мы
расстанемся
с
тобой
Here
by
the
maple
we
will
part
ways
with
you
Клен
зеленый,
да
клен
кудрявый,
Green
maple,
and
curly
maple,
Да
раскудрявый,
резной.
And
curly,
carved.
И
смуглянка-молдаванка
And
the
dark-skinned
Moldavian
girl
По
тропинке
в
лес
ушла.
Went
into
the
forest
on
the
path.
В
том
обиду
я
увидел,
I
saw
insult
in
that,
Что
с
собой
не
позвала.
That
she
didn't
take
me
with
her.
О
смуглянке-молдаванке
About
the
dark-skinned
Moldavian
girl
Часто
думал
по
ночам...
I
often
thought
at
night...
Вскоре
вновь
смуглянку
Soon
I
met
the
dark-skinned
girl
again
Я
в
отряде
повстречал.
In
the
detachment.
Раскудрявый
клен
зеленый,
лист
резной,
The
curly
green
maple,
the
carved
leaf,
Здравствуй,
парень,
забубенный,
мой
родной,
-
Hello,
guy,
crazy,
my
dear,
-
Клен
зеленый,
да
клен
кудрявый,
Green
maple,
and
curly
maple,
Да
раскудрявый,
резной!
And
curly,
carved!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.