Lyrics and translation The Red Button - She's About to Cross My Mind
She's About to Cross My Mind
Она вот-вот снова всплывет в моей памяти
She's
about
to
cross
my
mind
again
Она
вот-вот
снова
всплывет
в
моей
памяти.
This
happens
to
me
all
day
long
Это
происходит
со
мной
весь
день.
I
think
I've
got
her
off
my
mind
and
then
Я
думаю,
что
выбросил
ее
из
головы,
но
затем
The
memories
go
on
and
on.
Воспоминания
накатывают
снова
и
снова.
She's
about
to
cross
my
mind
again
Она
вот-вот
снова
всплывет
в
моей
памяти.
The
feeling
only
seems
to
grow
Это
чувство,
кажется,
только
усиливается.
She's
about
to
cross
my
mind
and
then
Она
вот-вот
снова
всплывет
в
моей
памяти,
и
тогда
I'm
never
gonna
let
her
go
Я
никогда
ее
не
отпущу.
Go
on
and
dream
your
dreams
Продолжай
мечтать.
She
won't
give
you
the
time
of
day
Она
не
уделит
тебе
ни
минуты.
(No
matter
what
you
do
or
say)
(Что
бы
ты
ни
делал
или
ни
говорил)
You're
still
in
love
with
her
Ты
все
еще
любишь
ее,
But
she's
moved
on
those
days
are
gone.
Но
она
двигается
дальше,
те
дни
прошли.
She's
about
to
cross
my
mind
again
Она
вот-вот
снова
всплывет
в
моей
памяти,
Just
like
a
thousand
times
before
Как
и
тысячу
раз
до
этого.
I
was
feeling
fine
but
why
pretend
Мне
было
хорошо,
но
зачем
притворяться?
It
only
makes
me
want
her
more
Это
только
заставляет
меня
хотеть
ее
еще
больше.
Come
on
just
let
her
go
Давай,
просто
отпусти
ее.
It's
time
to
think
of
someone
new
Пора
подумать
о
ком-то
новом.
(Someone
who
only
thinks
of
you)
(О
ком-то,
кто
думает
только
о
тебе)
She's
just
a
silly
dream
that
fades
with
dawn
Она
всего
лишь
глупая
мечта,
которая
исчезает
с
рассветом.
Those
days
are
gone,
you'll
find
someone
Те
дни
прошли,
ты
найдешь
кого-нибудь.
She
did
some
things
that
she'll
regret
Она
сделала
некоторые
вещи,
о
которых
пожалеет.
I'm
the
one
she
won't
forget
Я
тот,
кого
она
не
забудет.
She
just
doesn't
know
it
yet.
Она
просто
еще
не
знает
этого.
She's
about
to
cross
my
mind
again
Она
вот-вот
снова
всплывет
в
моей
памяти,
The
feelings
only
seem
to
grow
Чувства,
кажется,
только
усиливаются.
It's
a
waste
of
time
but
why
pretend
Это
пустая
трата
времени,
но
зачем
притворяться?
I'm
never
gonna
let
her,
Я
никогда
ее
не
отпущу,
Wish
I
could
forget
her
Хотел
бы
я
забыть
ее.
Never
gonna
let
her
go
Никогда
ее
не
отпущу.
(She's
about
to
cross
my
mind)
(Она
вот-вот
всплывет
в
моей
памяти)
Never
gonna
let
her
go
Никогда
ее
не
отпущу.
(She's
about
to
cross
my
mind)
(Она
вот-вот
всплывет
в
моей
памяти)
Never
gonna
let
her
go
Никогда
ее
не
отпущу.
(She's
about
to
cross
my
mind).
(Она
вот-вот
всплывет
в
моей
памяти).
Never
gonna
let
her
go
Никогда
ее
не
отпущу.
(She's
about
to
cross
my
mind).
(Она
вот-вот
всплывет
в
моей
памяти).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Swirsky Seth A, Ruekberg Michael H
Attention! Feel free to leave feedback.