Lyrics and translation The Red Jumpsuit Apparatus - The Crazy Ones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
take
it
back
to
days
Давай
вернемся
в
те
дни,
When
we
still
were
the
crazy
ones,
Когда
мы
еще
были
безумцами,
When
everything
was
brighter,
Когда
всё
было
ярче,
Everything
still
felt
so
young.
Всё
казалось
таким
юным.
I
will
not,
for
one
single
second,
Я
ни
на
секунду
Take
back
all
the
promises
I
made,
Не
возьму
назад
свои
обещания,
And
that's
okay.
И
это
нормально.
Let's
start
a
fire,
Давай
разожжем
огонь,
No
intentions
but
to
watch
it
burn.
Без
всякой
цели,
просто
смотреть,
как
он
горит.
See
the
flames
consume
Видеть,
как
пламя
поглощает
Through
shades
of
red
and
blue
in
turn.
Оттенки
красного
и
синего
по
очереди.
I
remember
thinking
that
one
day
Я
помню,
как
думал,
что
однажды
People
would
be
singing
all
my
songs,
Люди
будут
петь
все
мои
песни,
So
sing
along.
Так
пой
вместе
со
мной.
Let's
go
all
the
way,
Давай
пойдем
до
конца,
Leave
opinions
in
the
grey,
Оставим
мнения
в
тени,
Tell
me
if
you
feel
the
same
way.
Скажи,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое.
We
can
live
like
Romeo
and
Juliet,
Мы
можем
жить
как
Ромео
и
Джульетта,
Montague
and
Capulet.
Монтекки
и
Капулетти.
We
live
for
us.
Мы
живем
друг
для
друга.
I
still
remember
how
it
felt
when
everything
was
fun,
Я
до
сих
пор
помню,
как
это
было,
когда
всё
было
весело,
Staying
up
'til
three
a.m.
Не
спать
до
трех
утра,
Just
to
plan
vacations.
Просто
чтобы
планировать
отпуск.
I
think
it
is
getting
harder
to
accept
those
things
Мне
кажется,
всё
труднее
принимать
то,
That
I
can't
change,
Что
я
не
могу
изменить,
Am
I
to
blame?
Виноват
ли
я?
I
meant
forever
when
I
said
you'd
always
be
the
one,
Я
имел
в
виду
"навсегда",
когда
сказал,
что
ты
всегда
будешь
единственной,
After
all,
who
else
could
В
конце
концов,
кто
еще
сможет
Put
up
with
all
my
problems?
Терпеть
все
мои
проблемы?
I
will
make
for
every
single
day
Я
буду
благодарен
за
каждый
день,
With
you
I
spend,
Что
провожу
с
тобой,
Until
the
end.
До
самого
конца.
Let's
go
all
the
way,
Давай
пойдем
до
конца,
Leave
opinions
in
the
grey,
Оставим
мнения
в
тени,
Tell
me
if
you
feel
the
same
way.
Скажи,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое.
We
can
live
like
Romeo
and
Juliet,
Мы
можем
жить
как
Ромео
и
Джульетта,
Montague
and
Capulet.
Монтекки
и
Капулетти.
Whoa,
we
will
be
remembered
as
the
crazy
ones.
О,
нас
запомнят
как
безумцев.
Whoa,
we
will
be
remembered
as
the
crazy
ones.
О,
нас
запомнят
как
безумцев.
Whoa,
will
you
be
remembered
as
the
crazy
ones?
О,
нас
запомнят
как
безумцев?
Let's
go
all
the
way,
Давай
пойдем
до
конца,
Leave
opinions
in
the
grey,
Оставим
мнения
в
тени,
Tell
me
if
you
feel
the
same
way.
Скажи,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое.
We
can
live
like
Romeo
and
Juliet,
Мы
можем
жить
как
Ромео
и
Джульетта,
Montague
and
Capulet.
Монтекки
и
Капулетти.
We
live
for
us.
Мы
живем
друг
для
друга.
Let's
go
all
the
way,
Давай
пойдем
до
конца,
Leave
opinions
in
the
grey,
Оставим
мнения
в
тени,
Tell
me
if
you
feel
the
same
way.
Скажи,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое.
We
can
live
like
Romeo
and
Juliet,
Мы
можем
жить
как
Ромео
и
Джульетта,
Montague
and
Capulet.
Монтекки
и
Капулетти.
We
live
for
us.
Мы
живем
друг
для
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Winter
Attention! Feel free to leave feedback.