Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victory Garden (2011 Sonic Boom Remaster)
Сад Победы (ремастеринг Sonic Boom 2011)
Last
night
in
your
window
sittin'
I
saw
you
Вчера
вечером
я
видел
тебя
в
твоем
окне,
Adolf,
I
know
the
serious
virgin
does
adore
you
Адольф,
я
знаю,
серьезная
девственница
обожает
тебя.
Won't
you
come
back
home
tonight
Не
вернешься
ли
ты
домой
сегодня
вечером?
Can't
you
see,
everything's
going
to
be
alright
Разве
ты
не
видишь,
все
будет
хорошо.
Oh
Adolf,
don't
you
say
you've
said
goodbye
О,
Адольф,
не
говори,
что
ты
прощаешься,
Don't
say
you've
said
goodbye
now
Не
говори,
что
прощаешься
сейчас,
Don't
say
you've
said
goodbye
Не
говори,
что
прощаешься.
Your
suit
of
chrome
it
once
Твой
хромированный
костюм
когда-то
Shined
so
bright
Сиял
так
ярко.
She
told
me
you
were
Она
сказала
мне,
что
ты
Out
of
sight
Был
вне
поля
зрения.
The
serious
virgin
she
waits
for
you
tonight
Серьезная
девственница
ждет
тебя
сегодня
вечером.
Oh
don't
say
you've
said
goodbye
now
О,
не
говори,
что
ты
прощаешься
сейчас,
Don't
say
you've
said
goodbye
Не
говори,
что
ты
прощаешься,
Adolf,
don't
say
you've
said
goodbye
Адольф,
не
говори,
что
ты
прощаешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cunningham Steven, Mayo Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.