Lyrics and translation The Refrescos - Ana
Ya
se
que
eres
un
hombre
y
me
da
igual
Я
знаю,
что
ты
мужчина,
и
мне
все
равно.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
Serás
siempre
la
única
Ты
всегда
будешь
единственной.
Duchas
de
agua
fría,
todas
las
noches
que
Холодный
душ,
каждую
ночь,
что
Pensando
en
ti,
tengo
calores
pues
Думая
о
тебе,
у
меня
есть
тепло.
Yo
no
quería,
ni
en
sueños
encontrar
Я
не
хотел,
даже
во
сне
найти
Tu
bulto
extraño,
pero
yo
te
quiero
Твой
странный
комок,
но
я
люблю
тебя.
Ya
se
que
eres
un
hombre
y
me
da
igual
Я
знаю,
что
ты
мужчина,
и
мне
все
равно.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
Serás
siempre
la
única
Ты
всегда
будешь
единственной.
Te
conocí,
una
noche
en
un
bar
Я
встретил
тебя,
однажды
ночью
в
баре.
Me
sorprendió,
tu
aspecto
tan
vulgar
Я
был
удивлен,
твой
такой
вульгарный
вид
Me
enamore,
si,
no
lo
pude
evitar
Я
влюбился,
да,
я
не
мог
этого
избежать.
Tu
para
mi
hoy
Ты
для
меня
сегодня
Porque
yo
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
Ya
se
que
eres
un
hombre
y
me
da
igual
Я
знаю,
что
ты
мужчина,
и
мне
все
равно.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
Serás
siempre
la
única
Ты
всегда
будешь
единственной.
Y
hoy
por
fin,
me
decidido
amor
И
сегодня,
наконец,
я
решил,
что
люблю
Me
casare
contigo
Я
выйду
за
тебя
замуж.
Y
se
acabo
И
все
кончено.
Todos
se
oponen,
me
dan
la
espalda
y
que
Все
возражают,
поворачиваются
ко
мне
спиной
и
что
Y
que
me
importa
И
что
мне
все
равно.
Ya
se
que
eres
un
hombre
y
me
da
igual
Я
знаю,
что
ты
мужчина,
и
мне
все
равно.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
Serás
siempre
la
única
Ты
всегда
будешь
единственной.
(Dale
Pardini)
(Дейл
Пардини)
Y
todos
dicen
И
все
говорят:
Ya
se
que
eres
un
hombre
y
me
da
igual
Я
знаю,
что
ты
мужчина,
и
мне
все
равно.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
Serás
siempre
la
única
Ты
всегда
будешь
единственной.
Todo
mi
dinero,
me
lo
he
gastado
en
ti
Все
мои
деньги,
я
потратил
на
тебя.
Marchando
a
Londres,
para
operarte
ahí
Отправляюсь
в
Лондон,
чтобы
оперировать
тебя
там.
Te
haz
operado,
ya
eres
una
mujer
Ты
сделал
операцию,
ты
уже
женщина.
Y
te
haz
marchado
con
mi
prima
Raquel
И
заставил
тебя
уйти
с
моей
кузиной
Ракель.
Ya
se
que
eres
un
hombre
y
me
da
igual
Я
знаю,
что
ты
мужчина,
и
мне
все
равно.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
Serás
siempre
la
única
Ты
всегда
будешь
единственной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Goldner
Attention! Feel free to leave feedback.