Lyrics and translation The Refrescos - I.P.C.
Soy
economista
y
hoy
Я
экономист,
и
сегодня
He
de
trabajar
y
estoy
Я
должен
работать,
и
я
Con
un
lápiz
y
un
papel
С
карандашом
и
бумагой
No
sé
hallar
el
IPC
Я
не
знаю,
как
найти
IPC
Lo
compruebo
y
me
da
mal
Я
проверяю
это,
и
это
дает
мне
плохо
No
he
sacado
un
decimal
Я
не
вытащил
десятичную
No
preguntes
el
porqué
Не
спрашивай
почему.
No
sé
hallar
el
IPC
Я
не
знаю,
как
найти
IPC
Cinco
cursos
en
el
bar
Пять
курсов
в
баре
Aprobado
por
copiar
Утверждено
копированием
Contratado
por
carné
Нанятый
по
удостоверению
No
sé
hallar
el
IPC
Я
не
знаю,
как
найти
IPC
Nueve
noches
sin
dormir
Девять
бессонных
ночей
Cien
libretas,
veinte
bics
Сто
блокнотов,
двадцать
Биков.
Ya
no
hay
whisky
ni
hay
café
Больше
нет
виски
и
кофе.
No
sé
hallar
el
IPC
Я
не
знаю,
как
найти
IPC
(-¿Cómo
que
Jet
Set?
Pero
tú...
(-
Что
значит
реактивный
набор?
Но
ты...
-Hombre,
bueno,
que
queda
bien...
- Мужик,
хорошо
смотрится...
-¡Pero
aquí
no
va
eso!
¡Carlos,
mira
esto!
- Но
это
не
так!
Карлос,
посмотри
на
это!
-¡Carlos,
no
ha
sido
culpa
mía!
- Карлос,
это
не
моя
вина!
-A
mí
me
esperas
a
la
salida,
tío...
- Ты
ждешь
меня
у
выхода,
чувак...
-¿Que
a
la
salida
te
espere?
- На
выходе
тебя
ждать?
Te
voy
a
partir
la...
¡Ven
aquí
si
tienes
huevos!
Я
тебя
разорву...
иди
сюда,
если
у
тебя
есть
яйца!
-¡Sal
a
la
calle!
- Выходи
на
улицу!
-¡Ven
aquí
si
tienes
huevos!
- Иди
сюда,
если
у
тебя
есть
яйца!
-¡Sal
a
la
calle!
- Выходи
на
улицу!
-¡Ven
aquí...!
- Иди
сюда...
-¡Sal,
sal!
- Выходи,
выходи!
-¡Ven
aquí
si...!
- Иди
сюда,
если...
-¡Sal,
sal!
- Выходи,
выходи!
-¡Ven
aquí
si
tienes
huevos!
- Иди
сюда,
если
у
тебя
есть
яйца!
-¡Sal
a
la
calle!)
- Выходи
на
улицу!)
Ser
Mario
Conde
Быть
Марио
Конде
Es
lo
que
quiero
yo
Это
то,
чего
я
хочу.
Ser
Mario
Conde
Быть
Марио
Конде
Hipotecario!
(Hipotecario!)
Ипотека!
(Ипотечный!)
O
Santander!
(Santander!)
Или
Сантандер!
(Сантандер!)
Hispanoamericano!
(Hispanoamericano!)
Испано-американец!
(Испано-американский!)
O
ser
Caja
Madrid!
(Caja
Madrid!)
Или
быть
мадридской
коробкой!
(Мадридская
Коробка!)
El
Barclays
Bank!
(Barclays
Bank!)
Банк
Барклайс!
(Barclays
Bank!)
O
ser
Banesto!
(Creo
que
son
estos!)
Или
быть
Банесто!
(Я
думаю,
что
это
они!)
El
BBV!
(BBV!)
BBV!
(BBV!)
Caixa
Galicia!
(Caixa
Galicia!)
- Да,
- Кивнул
Он.
(Caixa
Галисия!)
Everybody
clap
your
hands
Все
хлопают
своими
руками.
Everybody
clap
your
hands
Все
хлопают
своими
руками.
(Clap
your
hands
everybody)
(Хлопай
своими
руками)
(Everybody
clap
your
hands)
(Все
хлопают
в
ладоши)
C'mon
boy,
do
it
[?]
C'mon
boy,
do
it
[?]
You
can
use
your
[?]
tonight,
never
say
no,
never
say
why
You
can
use
your
[?]
tonight,
never
say
нет,
never
say
why
C'mon
boy,
do
it
[?]
C'mon
boy,
do
it
[?]
Ser
Mario
Conde
Быть
Марио
Конде
Es
lo
que
quiero
yo
Это
то,
чего
я
хочу.
Ser
Mario
Conde
Быть
Марио
Конде
Ser
Mario
Conde
Быть
Марио
Конде
Es
lo
que
quiero
yo
Это
то,
чего
я
хочу.
Ser
Mario
Conde
Быть
Марио
Конде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.