Lyrics and translation The Refrescos - Solo
De
mis
tiempos
de
persona
Из
моих
личных
времен
Sólo
guardo
una
neurona,
Я
держу
только
один
нейрон.,
Mas
me
muevo
en
un
ambiente
Но
я
двигаюсь
в
среде
Que
una
sola
es
suficiente.
Что
одного
достаточно.
Pues
con
sólo
una
neurona
soy
más
lúcido
borracho
Ну,
с
одним
нейроном
я
более
ясный
пьяный
Que
con
todas
las
neuronas
payasito
y
mamarracho.
Что
со
всеми
нейронами
клоунов
и
мамаррахо.
En
un
mundo
que
es
de
locos
В
мире,
который
безумен.
Van
muriendo
poco
a
poco.
Они
постепенно
умирают.
En
un
mundo
de
dementes
В
мире
безумцев
Mueren
paulatinamente.
Они
постепенно
умирают.
Conexiones
importantes
van
perdiéndose
en
mi
mente.
Важные
связи
теряются
в
моем
сознании.
Hoy
olvidas
el
pasado
y,
mañana,
el
presente.
Сегодня
ты
забываешь
прошлое,
а
завтра-настоящее.
¿De
qué
se
ríe
la
gente?
Над
чем
люди
смеются?
¿Sabrán
que
van
a
acabar
Будут
ли
они
знать,
что
они
закончат
¿También
te
crees
diferente?
Ты
тоже
думаешь
по-другому?
Verás
que
vas
a
acabar
Ты
увидишь,
что
ты
закончишь.
No
regresan
en
la
vida
Они
не
возвращаются
в
жизнь.
Las
neuronas
destruidas,
Разрушенные
нейроны,
Los
recuerdos
son
oscuros:
Воспоминания
неясны.:
Se
borró
mi
disco
duro.
Он
стер
мой
жесткий
диск.
No
hay
transplantes,
no
hay
injertos,
transfusiones
ni
vacunas,
Нет
трансплантатов,
нет
трансплантатов,
переливаний
или
вакцин,
No
hay
retorno,
no
hay
remedio:
me
he
quedado
sin
ninguna.
Нет
возврата,
нет
исправления:
я
остался
без
него.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bernardo vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.