Lyrics and translation The Regrettes - Dead Wrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Wrong
Совершенно неправ
It's
hard
to
breathe
Мне
трудно
дышать
Don't
look
at
me
Не
смотри
на
меня
You're
such
a
tease
Ты
такой
дразнилка
When
you
start
to
leave
Когда
ты
начинаешь
уходить
So
stay,
so
stay,
so
stay
Так
останься,
останься,
останься
You
light
it
up
Ты
зажигаешь
всё
вокруг
You
fire
it
up
Ты
разжигаешь
страсть
And
you
cool
it
down
А
потом
охлаждаешь
So
stay,
so
stay
Так
останься,
останься
So
stay,
stay,
stay,
stay,
stay
Останься,
останься,
останься,
останься,
останься
You
make
my
fingers
cold
У
меня
от
тебя
мерзнут
пальцы
You
stuffed
up
all
in
my
nose
У
меня
заложен
нос
My
ears,
they
ring
oh
so
loud
В
ушах
так
сильно
звенит
I
see
you
standing
in
the
crowd
Я
вижу
тебя
в
толпе
It's
wake
up
time
Пора
просыпаться
Get
out
of
my
mind
Убирайся
из
моей
головы
We
can't
press
rewind
Мы
не
можем
перемотать
назад
'Cause
it's
wake
up
time
Потому
что
пора
просыпаться
A
docuseries,
indie
movies
Документалки,
инди-фильмы
Keeps
us
talking
all
night
long
Мы
болтаем
всю
ночь
напролет
Future
planning,
you're
demanding
Планы
на
будущее,
ты
требовательный
Listenin'
to
the
same
old
songs
Слушаем
одни
и
те
же
песни
Elvis
Presley,
you
think
I'm
messy
Элвис
Пресли,
ты
думаешь,
я
неряха
I
tell
you,
you
are
dead
wrong
Говорю
тебе,
ты
совершенно
неправ
I
wave
goodbye
Я
машу
на
прощание
Can
make
me
cry
Могу
расплакаться
But
I
can
have
some
pie
Но
я
могу
съесть
пирожок
And
then
just
sell
myself
a
lie
А
потом
просто
обмануть
себя
So
stay,
so
stay,
so
stay
Так
останься,
останься,
останься
You
cut
it
up
Ты
всё
портишь
And
you
call
my
bluffs
И
раскрываешь
мой
блеф
You
act
so
tough
Ты
ведешь
себя
так
жестко
And
yeah,
I
think
I've
had
enough
И
да,
думаю,
с
меня
хватит
But
I
still
want
you
to
stay,
just
stay
Но
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
остался,
просто
остался
Yeah,
you
better
stay,
stay,
stay,
stay,
stay
Да,
лучше
останься,
останься,
останься,
останься,
останься
Just
stay
Просто
останься
You
make
my
back
ache
У
меня
от
тебя
болит
спина
But
in
the
best
way
Но
в
хорошем
смысле
My
toes
gets
claustrophobic
Мои
пальцы
на
ногах
страдают
от
клаустрофобии
You
make
me
so
fucking
sick
Ты
меня
так
бесишь
It's
wake
up
time
Пора
просыпаться
Get
out
of
my
mind
Убирайся
из
моей
головы
We
can't
press
rewind
Мы
не
можем
перемотать
назад
It's
wake
up
time
Пора
просыпаться
A
docuseries,
indie
movies
Документалки,
инди-фильмы
Keeps
us
talking
all
night
long
Мы
болтаем
всю
ночь
напролет
Future
planning,
you're
demanding
Планы
на
будущее,
ты
требовательный
Listenin'
to
the
same
old
songs
Слушаем
одни
и
те
же
песни
Elvis
Presley,
you
think
I'm
messy
Элвис
Пресли,
ты
думаешь,
я
неряха
I
tell
you,
you
are
dead
wrong
Говорю
тебе,
ты
совершенно
неправ
Yeah,
you
are
dead
wrong
Да,
ты
совершенно
неправ
You
are
dead
wrong
Ты
совершенно
неправ
Yeah,
you
are
dead
wrong
Да,
ты
совершенно
неправ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lydia night, maximilian morando, genessa gariano, sage chavis
Attention! Feel free to leave feedback.