Lyrics and translation The Regrettes - More than a Month
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More than a Month
Больше месяца
There's
a
million
things
that
I
could
say
to
you
Есть
миллион
вещей,
которые
я
могла
бы
тебе
сказать,
And
a
million
things
I
know
I
shouldn't
do
И
миллион
вещей,
которые,
я
знаю,
мне
не
следует
делать.
Like
call
your
mom
and
ask
her
what
the
fuck
is
going
on
Например,
звонить
твоей
маме
и
спрашивать,
что,
чёрт
возьми,
происходит.
It's
as
if
the
last
time
we
talked
I
was
drunk
Как
будто
в
последний
раз,
когда
мы
разговаривали,
я
была
пьяна
And
backed
out
before
you
had
some
talk
alone
with
yourself
И
сдала
назад,
прежде
чем
ты
смог
поговорить
наедине
с
собой.
Thought
it
was
me
'cause
there's
a
million
things
that
it
might
be
Думал,
что
дело
во
мне,
потому
что
есть
миллион
вещей,
которыми
это
может
быть.
Do
you
think
of
me?
Ты
думаешь
обо
мне?
Do
you
wanna
call?
Хочешь
позвонить?
Please
tell
me
that
you
miss
me,
miss
me
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
скучаешь,
скучаешь
Miss
me
even
a
little
at
all
Скучаешь
хоть
немного.
'Cause
if
you
don't
Потому
что
если
нет,
Well,
I
guess
I
don't
miss
you
Ну,
думаю,
я
тоже
не
скучаю.
Do
you
think
of
me?
Ты
думаешь
обо
мне?
Do
you
wanna
call?
Хочешь
позвонить?
Please
tell
me
that
you
miss
me,
miss
me
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
скучаешь,
скучаешь
Miss
me
even
a
little
at
all
Скучаешь
хоть
немного.
'Cause
if
you
don't
Потому
что
если
нет,
Well,
I
guess
I
don't
miss
you
Ну,
думаю,
я
тоже
не
скучаю.
Is
there
still
a
chance?
Есть
ли
ещё
шанс?
Do
I
have
a
chance?
Есть
ли
у
меня
шанс?
Do
we
have
a
chance?
Есть
ли
у
нас
шанс?
Is
there
still
a
chance?
Есть
ли
ещё
шанс?
Do
I
have
a
chance?
Есть
ли
у
меня
шанс?
Do
we
have
a
chance?
Есть
ли
у
нас
шанс?
Is
there
still
a
chance?
Есть
ли
ещё
шанс?
Do
I
have
a
chance?
Есть
ли
у
меня
шанс?
Do
we
have
a
chance?
Есть
ли
у
нас
шанс?
Is
there
still
a
chance?
Есть
ли
ещё
шанс?
Do
I
have
a
chance?
Есть
ли
у
меня
шанс?
Do
we
have
a
chance?
Есть
ли
у
нас
шанс?
All
my
Joni
records
they
will
get
me
through
Все
мои
пластинки
Джони
Митчелл
помогут
мне
пережить
это,
And
Patsy
helps
a
little
but
won't
give
me
you
И
Пэтси
Клайн
немного
помогает,
но
не
вернёт
тебя.
So
I
moved
on
to
write
my
very
own
depressing
song
Поэтому
я
перешла
к
написанию
своей
собственной
депрессивной
песни.
I
made
so
many
cookies
I
could
feed
L.A
Я
напекла
столько
печенья,
что
могла
бы
накормить
весь
Лос-Анджелес,
But
the
chocolate
chips
won't
melt
this
pain
away
Но
шоколадная
крошка
не
растопит
эту
боль.
I
guess
it's
time
to
join
a
book
club
or
the
local
play
Думаю,
пора
вступить
в
книжный
клуб
или
местный
театр.
Do
you
think
of
me?
Ты
думаешь
обо
мне?
Do
you
wanna
call
Хочешь
позвонить?
Please
tell
me
that
you
miss
me,
miss
me
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
скучаешь,
скучаешь
Miss
me
even
a
little
at
all
Скучаешь
хоть
немного.
'Cause
if
you
don't
Потому
что
если
нет,
Well,
I
guess
I
don't
miss
you
Ну,
думаю,
я
тоже
не
скучаю.
Do
you
think
of
me?
Yeah
Ты
думаешь
обо
мне?
Да?
Well,
do
you
wanna
call?
Ну,
хочешь
позвонить?
Please
tell
me
that
you
miss
me,
miss
me
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
скучаешь,
скучаешь
Miss
me
even
a
little
at
all
Скучаешь
хоть
немного.
'Cause
if
you
don't
Потому
что
если
нет,
Well,
I
guess
I
don't
miss
you
Ну,
думаю,
я
тоже
не
скучаю.
Is
there
still
a
chance?
Есть
ли
ещё
шанс?
Do
I
have
a
chance?
Есть
ли
у
меня
шанс?
Do
we
have
a
chance?
Есть
ли
у
нас
шанс?
Is
there
still
a
chance?
Есть
ли
ещё
шанс?
Do
I
have
a
chance?
Есть
ли
у
меня
шанс?
Do
we
have
a
chance?
Есть
ли
у
нас
шанс?
Is
there
still
a
chance?
Есть
ли
ещё
шанс?
Do
I
have
a
chance?
Есть
ли
у
меня
шанс?
Do
we
have
a
chance?
Есть
ли
у
нас
шанс?
Is
there
still
a
chance?
Есть
ли
ещё
шанс?
Do
I
have
a
chance?
Yeah
Есть
ли
у
меня
шанс?
Да?
Do
we
have
a
chance?
Есть
ли
у
нас
шанс?
I've
said
your
name
out
loud
a
thousand
times
or
more
Я
произнесла
твоё
имя
вслух
тысячу
раз
или
больше,
Hoping
to
evoke
some
sort
of
magic
cure
Надеясь
вызвать
какое-то
волшебное
исцеление.
It
hasn't
worked
yet
but
I'm
not
thinking
'bout
leaving
that
door
Это
ещё
не
сработало,
но
я
не
думаю
закрывать
эту
дверь.
And
when
I
look
on
my
wall
I
see
a
note
from
you
И
когда
я
смотрю
на
свою
стену,
я
вижу
записку
от
тебя,
From
two
months
ago
when
I
came
down
with
the
flu
Двухмесячной
давности,
когда
я
слегла
с
гриппом.
And
I
wanna
hate
you
but
it's
something
that
I
just
can't
do
И
я
хочу
ненавидеть
тебя,
но
это
то,
что
я
просто
не
могу
сделать.
Do
you
think
of
me?
Ты
думаешь
обо
мне?
Do
you
wanna
call?
Хочешь
позвонить?
Please
tell
me
that
you
miss
me,
miss
me
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
скучаешь,
скучаешь
Miss
me
even
a
little
at
all
Скучаешь
хоть
немного.
If
you
do,
no
shit
I
still
miss
you
Если
да,
то,
чёрт
возьми,
я
всё
ещё
скучаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lydia night
Attention! Feel free to leave feedback.