The Reklaws - Good Ol' Days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Reklaws - Good Ol' Days




Good Ol' Days
Старые добрые времена
July's sundown, doors unlocked town
Июльские сумерки, двери нараспашку в городке
Sixer at a quick stop
Пиво в придорожном магазине
Got a half-full tank, paycheck in the bank
Полбака бензина, зарплата в банке
Feels like I hit the jackpot
Чувствую себя, словно сорвал куш
Another Friday night's about to fly on by
Еще одна пятничная ночь вот-вот пролетит
Like a red eye 747
Как красный глаз "Боинга-747"
Bunch of damn good friends round a dogwood fire
Кучка чертовски хороших друзей вокруг костра из кизила
Makes you wonder if the good ol' days are made of
Заставляет задуматься, из чего сделаны старые добрые времена
Nights like this, kinda thing you blink and miss it
Из ночей, как эта, моргнешь и пропустишь
Already reminiscing takin' in a southern summer
Уже ностальгирую, наслаждаясь южным летом
Sky like this that Harvest Moon is fallin'
Небо такое, что Урожайная Луна падает
Those country stars are callin', hit me like a whiskey water
Эти деревенские звезды зовут, бьют по мне, как виски с водой
Red solo cup, look around, take it in man 'cause the
Красный пластиковый стаканчик, оглянись, вдохни это, милая, потому что
Good ol' days are made of nights like this
Старые добрые времена сделаны из таких ночей, как эта
Sometimes you just know when you're in one of those
Иногда ты просто знаешь, когда находишься в одной из тех
Ah man, you had to be there times that you'll talk about
Ах, дорогая, ты должна была быть там, в те времена, о которых мы будем говорить
20 years from now, we'll be saying how
Через 20 лет, мы будем говорить, как
How the good ol' day are made of
Как старые добрые времена сделаны из
Nights like this kinda thing you blink and miss it
Ночей, как эта, моргнешь и пропустишь
Already reminiscing takin' in a southern summer
Уже ностальгирую, наслаждаясь южным летом
Sky like this that harvest moon is fallin'
Небо такое, что Урожайная Луна падает
Those country stars are callin', hits me like a whiskey water
Эти деревенские звезды зовут, бьют по мне, как виски с водой
Red solo cup, look around, take it in, man, 'cause the
Красный пластиковый стаканчик, оглянись, вдохни это, милая, потому что
Good old days are made of nights like this
Старые добрые времена сделаны из таких ночей, как эта
Soak it up, it goes fast
Наслаждайся этим, оно быстро проходит
One day you're in them, one day you're looking back
В один день ты в них, в другой день ты оглядываешься назад
On a night like this
На такую ночь, как эта
The good old days are made of
Старые добрые времена сделаны из
Nights like this kinda thing you blink and miss it
Ночей, как эта, моргнешь и пропустишь
Already reminiscing takin' in a southern summer
Уже ностальгирую, наслаждаясь южным летом
Sky like this that harvest moon is fallin'
Небо такое, что Урожайная Луна падает
Those country stars are callin', hits me like a whiskey water
Эти деревенские звезды зовут, бьют по мне, как виски с водой
Red solo cup, look around take it in man cause the
Красный пластиковый стаканчик, оглянись, вдохни это, милая, потому что
Good old days are made of nights like this (nights like this, nights like this)
Старые добрые времена сделаны из таких ночей, как эта (таких ночей, как эта, таких ночей, как эта)
Good old days are made of nights like this (nights like this, nights like this)
Старые добрые времена сделаны из таких ночей, как эта (таких ночей, как эта, таких ночей, как эта)
Good old days are made of nights like this
Старые добрые времена сделаны из таких ночей, как эта





Writer(s): Donovan Clark Woods, Travis Peter Wood, Gavin Slate, Jenna Walker, Stu Walker


Attention! Feel free to leave feedback.