Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got It From My Mama
Hab's von meiner Mama
That
girl,
right
there
in
that
faded
photograph
Das
Mädchen,
genau
dort
auf
diesem
verblassten
Foto
Smiles
just
like
me,
summer
of
'73
Lächelt
genau
wie
ich,
Sommer
'73
These
old
blue
jeans
handed
on
down
to
me
Diese
alten
Blue
Jeans,
an
mich
weitergegeben
You
can't
buy
'em
in
no
store
Die
kann
man
in
keinem
Laden
kaufen
They
don't
make
'em
like
this
no
more
So
werden
sie
nicht
mehr
gemacht
She
must
have
known
they'd
fit
me
perfectly
Sie
muss
gewusst
haben,
dass
sie
mir
perfekt
passen
würden
I
got
it
from
my
mama
Ich
hab's
von
meiner
Mama
I
thank
God
that
I
did
Ich
danke
Gott
dafür
All
the
best
parts
of
this
heart
All
die
besten
Teile
dieses
Herzens
Every
freckle
on
my
skin
Jede
Sommersprosse
auf
meiner
Haut
I
got
it
from
my
mama
Ich
hab's
von
meiner
Mama
I
got
a
lot
of
her
in
me
Ich
habe
viel
von
ihr
in
mir
So
if
you're
wondering
who
I
am
or
who
I
wanna
be
Also,
wenn
du
dich
fragst,
wer
ich
bin
oder
wer
ich
sein
will
Just
look
at
her,
you'll
see
Schau
sie
einfach
an,
du
wirst
es
sehen
'Cause
I
got
it
from
my
mama
Denn
ich
hab's
von
meiner
Mama
I
got
it
from
my
mama
Ich
hab's
von
meiner
Mama
Couldn't
tell
me
anything
Man
konnte
mir
nichts
erzählen
And
heaven
knows
she
tried
Und
der
Himmel
weiß,
sie
hat
es
versucht
Everybody
said,
you're
so
alike
Jeder
sagte,
ihr
seid
euch
so
ähnlich
Well,
she
gave
me
more
than
my
blue
eyes
Nun,
sie
gab
mir
mehr
als
meine
blauen
Augen
I
see
it
more
and
more
as
time
goes
by
Ich
sehe
es
mehr
und
mehr,
wie
die
Zeit
vergeht
I
got
it
from
my
mama
Ich
hab's
von
meiner
Mama
I
thank
God
that
I
did
Ich
danke
Gott
dafür
All
the
best
parts
of
this
heart
All
die
besten
Teile
dieses
Herzens
Every
freckle
on
my
skin
Jede
Sommersprosse
auf
meiner
Haut
I
got
it
from
my
mama
Ich
hab's
von
meiner
Mama
I
got
a
lot
of
her
in
me
Ich
habe
viel
von
ihr
in
mir
So
if
you're
wondering
who
I
am
or
who
I
wanna
be
Also,
wenn
du
dich
fragst,
wer
ich
bin
oder
wer
ich
sein
will
Just
look
at
her,
you'll
see
Schau
sie
einfach
an,
du
wirst
es
sehen
'Cause
I
got
it
from
my
mama
Denn
ich
hab's
von
meiner
Mama
Maybe
somewhere
down
the
road,
someday
Vielleicht
irgendwann
in
der
Zukunft,
eines
Tages
A
little
girl
who
looks
like
me
Ein
kleines
Mädchen,
das
aussieht
wie
ich
Will
look
at
me
and
say
Wird
mich
ansehen
und
sagen
I
got
it
from
my
mama
Ich
hab's
von
meiner
Mama
And
thank
God
that
I
did
Und
danke
Gott
dafür
All
the
best
parts
of
this
heart
All
die
besten
Teile
dieses
Herzens
Every
freckle
on
my
skin
Jede
Sommersprosse
auf
meiner
Haut
And
I
got
it
from
my
mama
Und
ich
hab's
von
meiner
Mama
I
got
a
lot
of
her
in
me
Ich
habe
viel
von
ihr
in
mir
So
if
you're
wondering
who
I
am
or
who
I
wanna
be
Also,
wenn
du
dich
fragst,
wer
ich
bin
oder
wer
ich
sein
will
Just
look
at
her,
you'll
see
Schau
sie
einfach
an,
du
wirst
es
sehen
'Cause
I
got
it
from
my
mama
Denn
ich
hab's
von
meiner
Mama
I
got
it
from
my
mama
Ich
hab's
von
meiner
Mama
I
got
it
from
my
mama
Ich
hab's
von
meiner
Mama
I
got
it
from
my
mama
Ich
hab's
von
meiner
Mama
I
got
it
from
my
mama
Ich
hab's
von
meiner
Mama
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donovan Clark Woods, Jenna Walker, Travis Wood
Attention! Feel free to leave feedback.