Lyrics and translation The Reklaws feat. James Barker Band - Wish You Were Beer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Were Beer
Хотел бы, чтобы ты была пивом
I
wrote
a
postcard
Я
написал
открытку
'Cuz
you've
been
gone
a
whole
lot
lately
Потому
что
тебя
давно
не
было
рядом.
Bought
a
twelve
pack,
Купил
упаковку
пива,
Kicked
back
and
thought
I'd
get
a
little
gone
too
Откинулся
на
спинку
кресла
и
подумал,
что
тоже
немного
выпью.
Got
a
new
crush
У
меня
новая
пассия,
She's
a
head
rush
Она
сводит
меня
с
ума,
She's
one
of
a
hell
of
a
whole
lot
more
fun
Она
чертовски
веселее,
Than
your
heart
that
is
as
cold
as
this
can
that
I'm
holdin'
on
to
Чем
твое
сердце,
которое
такое
же
холодное,
как
эта
банка,
которую
я
держу
в
руке.
So
between
me
and
you,
Так
что,
между
нами,
I'm
drunk,
I'm
wasted,
I'm
high,
hell
I'm
faded
Я
пьян,
я
в
стельку,
я
на
веселе,
черт
возьми,
я
отключился,
My
vision
is
blurry,
but
I'm
hope
I'm
being
perfectly
clear
Мое
зрение
затуманено,
но
я
надеюсь,
что
выражаюсь
предельно
ясно.
Cuz
this
buzz
I've
been
chasing
ain't
Потому
что
этот
кайф,
который
я
ловлю,
не
As
better
than
my
love
that
you
wasted
Лучше,
чем
любовь,
которую
ты
растоптала,
And
if
you
ever
think
I
wish
you
were
here,
no
I
wish
you
were
beer
И
если
ты
когда-нибудь
подумаешь,
что
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
нет,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом.
She's
bubbly,
she
thinks
I'm
funny
Она
игривая,
она
считает
меня
забавным,
And
she
sure
costs
a
lot
less
money
И
она
точно
стоит
намного
меньше
денег,
And
a
party
ain't
a
party
'til
she
rolls
through
that
door.
И
вечеринка
не
вечеринка,
пока
она
не
появится
в
дверях.
I
ain't
hurtin'
no
more
Мне
больше
не
больно.
Yeah
I'm
drunk,
I'm
wasted,
I'm
high,
hell
I'm
faded
Да,
я
пьян,
я
в
стельку,
я
на
веселе,
черт
возьми,
я
отключился,
My
vision
is
blurry,
but
I
hope
I'm
being
perfectly
clear
Мое
зрение
затуманено,
но
я
надеюсь,
что
выражаюсь
предельно
ясно.
Yeag
this
buzz
I've
been
chasing
Да,
этот
кайф,
который
я
ловлю,
Ain't
as
better
as
the
love
that
you
wasted
Не
лучше,
чем
любовь,
которую
ты
растоптала,
And
if
you
ever
think
I
wish
you
were
here,
no
I
wish
you
were
beer
И
если
ты
когда-нибудь
подумаешь,
что
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
нет,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом.
Y'all
listen
to
this
right
here
now...
Вы
только
послушайте
это...
If
you
ever
get
to
missing
me
and
wishin'
you
could
come
back
home
Если
ты
когда-нибудь
соскучишься
по
мне
и
захочешь
вернуться
домой,
You
should
know,
Ты
должна
знать,
I'll
be
super
busy,
tipsy
cuz
she
lets
me
tap
her
keg
Я
буду
очень
занят,
навеселе,
потому
что
она
позволяет
мне
пить
из
ее
кега
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
I'm
drunk,
I'm
wasted,
I'm
high,
hell
I'm
faded
Я
пьян,
я
в
стельку,
я
на
веселе,
черт
возьми,
я
отключился,
My
vision's
blurry,
but
I'm
hope
I'm
being
perfectly
clear
Мое
зрение
затуманено,
но
я
надеюсь,
что
выражаюсь
предельно
ясно.
I
wish
you
were
beer
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом.
Cuz
this
bud
I've
been
chasing
ain't
Потому
что
этот
кайф,
который
я
ловлю,
не
As
better
than
the
love
that
you
wasted
Лучше,
чем
любовь,
которую
ты
растоптала,
And
if
you
ever
think
I
wish
you
were
here,
И
если
ты
когда-нибудь
подумаешь,
что
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
Girl
if
you
ever
think
I
wish
you
were
here
Девушка,
если
ты
когда-нибудь
подумаешь,
что
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
If
you
ever
think
I
wish
you
were
here
Если
ты
когда-нибудь
подумаешь,
что
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
No,
I
wish
you
were
beer
Нет,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом.
Cuz
I'm
drunk,
I'm
wasted,
I'm
high,
hell
I'm
faded
Потому
что
я
пьян,
я
в
стельку,
я
на
веселе,
черт
возьми,
я
отключился,
My
vision's
blurry,
but
I'm
hope
I'm
being
perfectly
clear
Мое
зрение
затуманено,
но
я
надеюсь,
что
выражаюсь
предельно
ясно.
Yeah
this
buzz
I've
been
chasing
Да,
этот
кайф,
который
я
ловлю,
Ain't
as
better
as
the
love
that
you
wasted
Не
лучше,
чем
любовь,
которую
ты
растоптала,
And
if
you
ever
think
I
wish
you
were
here
И
если
ты
когда-нибудь
подумаешь,
что
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
Oh,
I
wish
you
were
beer
О,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Lewis King, Dakota Jay Moniot, Stuart Walker, Jenna Walker
Attention! Feel free to leave feedback.