Lyrics and translation The Rembrandts - If Not For Misery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Not For Misery
Если бы не страдания
I′ve
done
my
best
to
help
you
understand
Я
сделал
все,
чтобы
ты
поняла,
A
part
of
me
that
wants
to
take
your
hand,
and
pull
you
close
Часть
меня
хочет
взять
твою
руку
и
притянуть
тебя
ближе,
To
dry
your
tears,
but
after
all
these
years
Высушить
твои
слезы,
но
после
всех
этих
лет
We
need
to
let
it
go,
it's
not
the
love
we
used
to
know
Нам
нужно
отпустить,
это
уже
не
та
любовь,
что
была
раньше.
Oh,
listen
can′t
you
see
О,
послушай,
разве
ты
не
видишь,
If
not
for
misery,
we'd
have
nothing
left
at
all
Если
бы
не
страдания,
у
нас
бы
ничего
не
осталось.
So
hard
we
try,
to
make
it
like
before
Мы
так
стараемся,
чтобы
все
стало
как
прежде,
Beyond
these
walls,
there
must
be
something
more,
more
than
this
За
этими
стенами
должно
быть
что-то
большее,
больше,
чем
это,
Where
love
won't
die,
it′s
time
to
say
goodbye
Где
любовь
не
умрет,
пора
прощаться.
We
need
to
let
it
go,
it′s
not
the
love
we
used
to
know
Нам
нужно
отпустить,
это
уже
не
та
любовь,
что
была
раньше.
Oh,
listen
can't
you
see
О,
послушай,
разве
ты
не
видишь,
If
not
for
misery,
we′d
have
nothing
left
at
all
Если
бы
не
страдания,
у
нас
бы
ничего
не
осталось.
Now
it's
a
game
of
chutes
and
ladders
Теперь
это
игра
в
змейки
и
лестницы,
We
only
play
to
win,
and
nothing
else
much
matters
Мы
играем
только
для
победы,
и
больше
ничего
не
имеет
значения.
Remember
this
to
your
own
heart
be
true
Запомни
это,
будь
верна
своему
сердцу,
And
if
you
are,
your
heart
will
see
you
through
И
если
ты
будешь,
твое
сердце
поможет
тебе
пройти
через
это.
We
need
to
let
it
go,
it′s
not
the
love
we
used
to
know
Нам
нужно
отпустить,
это
уже
не
та
любовь,
что
была
раньше.
Oh,
listen
can't
you
see
О,
послушай,
разве
ты
не
видишь,
If
not
for
misery,
we′d
have
nothing
left
at
all
Если
бы
не
страдания,
у
нас
бы
ничего
не
осталось.
We
need
to
let
it
go,
it's
not
the
love
we
used
to
know
Нам
нужно
отпустить,
это
уже
не
та
любовь,
что
была
раньше.
Oh,
listen
can't
you
see
О,
послушай,
разве
ты
не
видишь,
If
not
for
misery,
we′d
have
nothing
left
at
all
Если
бы
не
страдания,
у
нас
бы
ничего
не
осталось.
Oh
why
can′t
you
see
О,
почему
ты
не
видишь,
If
not
for
misery,
we'd
have
nothing
left
at
all
Если
бы
не
страдания,
у
нас
бы
ничего
не
осталось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Solem, Danny Wilde
Attention! Feel free to leave feedback.