The Replacements - Lovelines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Replacements - Lovelines




Lovelines
Объявления знакомств
(Stop it)
(Прекрати)
Slightly overweight girls need sex also
Полненьким девушкам тоже хочется любви, детка,
Send your note and desires
Шли свои записки и желания,
Means of contact P.O. Box 8941
Адрес для связи: а/я 8941.
Baby you have been along
Малышка, ты была одна так долго,
I′ll read another
Я прочту ещё одно объявление,
As soon as it comes around
Как только оно попадётся мне на глаза.
Feeling pressure?
Чувствуешь напряжение, милая?
Call Lovelines
Звони на "Линию любви".
JD if you need a fishing partner
JD, если тебе нужен напарник для рыбалки,
Please let me know
Дай мне знать, крошка.
Visitors welcome instruction
Приветствуются посетители, обучение
From five-generation Master Gin Foon Mark
От мастера пятого поколения Джин Фун Марка.
Hey Ellen
Эй, Эллен,
Mark says hi
Марк передает привет.
Tom what else can I say
Том, что ещё я могу сказать?
I love you very much
Я очень сильно тебя люблю,
I'm glad we′re together
Я рад, что мы вместе.
Miss you a lot
Очень скучаю по тебе,
Love Kitten
Твоя Кошечка.
Oh yeah oh yeah Kitten
О да, о да, Кошечка,
Oh yeah oh yeah
О да, о да.
Lurkin' lizards lyin' under Lake Tanners door 306
Притаившиеся ящерицы лежат под дверью 306 озера Таннерс,
Awaiting for the return of the crawling kingsnake
Ожидая возвращения ползучего королевского змея.
John Lee
Джон Ли.
Okay
Хорошо.
Grin & bear it
Улыбайся и терпи, красотка.
Fantasy Phone Swingers′ Hotline
Горячая линия "Fantasy Phone Swingers".
Pure silk, pure seduction
Чистый шёлк, чистое соблазнение,
G-strings in petal pink
Стринги нежно-розового цвета.
Yeah
Да.
Attract some women
Привлеки женщин,
Scientific formulated spray
Научно разработанный спрей,
The conductive male hormone
Проводящий мужской гормон.
Work
Работает.
Turn the lights off
Выключи свет, детка.
Ooh baby, let′s turn a page
О, малышка, давай перевернём страницу.
Person-to-person
Лично.
And it's all a bunch of shit
И всё это куча дерьма.
Wednesday, October 13th, 1982
Среда, 13 октября 1982 г.
Volume 4, number 79
Том 4, номер 79.





Writer(s): Paul Westerberg, Thomas Stinson, Chris Mars, Robert Stinson


Attention! Feel free to leave feedback.