Lyrics and translation The Replacements - One Wink at a Time (Live)
One
wink
at
a
time
По
одному
подмигиванию
за
раз.
One
wink
at
a
time
По
одному
подмигиванию
за
раз.
Magazine
she
flips
through
Она
листает
журнал.
Is
the
special
double
issue
Это
особый
двойной
выпуск
Smells
like
perfume
Пахнет
духами.
She
leaves
it
on
the
plane
Она
оставляет
его
в
самолете.
Baggage
claim
is
this
way
Выдача
багажа
здесь.
So
watch
her
walk
down
that
way
Так
что
Смотри,
Как
она
идет
по
этому
пути.
To
put
an
end
to
his
day
Чтобы
положить
конец
его
дню.
She′s
got
the
devil
in
her
eyes
В
ее
глазах
дьявол.
Only
one
way
to
exorcise
him
Есть
только
один
способ
изгнать
его.
One
wink
at
a
time
По
одному
подмигиванию
за
раз.
One
wink
at
a
time
По
одному
подмигиванию
за
раз.
A
mail
order
ring
wrapped
tight
Кольцо
для
почтового
заказа
туго
обернутое
Around
a
Singapore
sling
at
night
Вокруг
сингапурской
стропы
ночью
Thinkin'
to
yourself
it
needs
some
more
rum
Думаешь
про
себя,
что
нужно
еще
немного
рома?
Use
me
to
lean
against
Используй
меня,
чтобы
прислониться
к
тебе.
You
try
to
hail
an
ambulance
Ты
пытаешься
вызвать
скорую.
Try
sticking
out
your
tongue
Попробуй
высунуть
язык
She′s
got
the
devil
in
her
eyes
В
ее
глазах
дьявол.
Only
one
way
to
exercise
him
Есть
только
один
способ
тренировать
его.
One
wink
at
a
time
По
одному
подмигиванию
за
раз.
One
wink
at
a
time
По
одному
подмигиванию
за
раз.
Any
other
time's
cool
В
любое
другое
время
это
круто
Any
other
time's
cool
В
любое
другое
время
это
круто
Any
other
time′s
cool
В
любое
другое
время
это
круто
Any
other
time′s
cool
В
любое
другое
время
это
круто
One
wink
at
a
time
По
одному
подмигиванию
за
раз.
She's
got
the
devil
in
her
eyes
В
ее
глазах
дьявол.
And
only
one
way
to
exercise
him
И
есть
только
один
способ
тренировать
его.
And
that′s
one
wink
at
a
time
И
это
одно
Подмигивание
за
раз.
One
wink
at
a
time
По
одному
подмигиванию
за
раз.
One
wink
Одно
Подмигивание
One
wink
at
a
time
По
одному
подмигиванию
за
раз.
One
wink
at
a
time
По
одному
подмигиванию
за
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Westerberg
Attention! Feel free to leave feedback.