Lyrics and translation The Replacements - One Wink At a Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Wink At a Time
Один подмигивание за раз
One
wink
at
a
time
Один
подмигивание
за
раз
One
wink
at
a
time
Один
подмигивание
за
раз
Magazine
she
flips
through
Журнал,
который
ты
листаешь,
Is
the
special
double
issue
Специальный
двойной
выпуск,
Smells
like
perfume
Пахнет
духами,
She
leaves
it
on
the
plane
Ты
оставляешь
его
в
самолете.
Baggage
claim
is
this
way
Выдача
багажа
здесь,
So
watch
her
walk
down
that
way
Так
что
смотри,
как
ты
идешь
туда,
To
put
an
end
to
his
day
Закончить
свой
день.
She′s
got
the
devil
in
her
eyes
В
твоих
глазах
дьявол,
Only
one
way
to
exorcise
him
Только
один
способ
изгнать
его,
One
wink
at
a
time
Один
подмигивание
за
раз,
One
wink
at
a
time
Один
подмигивание
за
раз.
A
mail
order
ring
wrapped
tight
Кольцо
из
каталога,
туго
обхватывающее
палец,
Around
a
Singapore
sling
at
night
Вокруг
сингапурского
слинга
ночью,
Thinkin'
to
yourself
it
needs
some
more
rum
Думаешь
про
себя,
что
нужно
еще
рома,
Use
me
to
lean
against
Обопрись
на
меня.
You
try
to
hail
an
ambulance
Ты
пытаешься
вызвать
скорую,
Try
sticking
out
your
tongue
Пытаешься
высунуть
язык,
She′s
got
the
devil
in
her
eyes
В
твоих
глазах
дьявол,
Only
one
way
to
exercise
him
Только
один
способ
укротить
его.
One
wink
at
a
time
Один
подмигивание
за
раз,
One
wink
at
a
time
Один
подмигивание
за
раз.
Any
other
time's
cool
В
любое
другое
время
— круто,
Any
other
time's
cool
В
любое
другое
время
— круто,
Any
other
time′s
cool
В
любое
другое
время
— круто,
Any
other
time′s
cool
В
любое
другое
время
— круто,
One
wink
at
a
time
Один
подмигивание
за
раз.
She's
got
the
devil
in
her
eyes
В
твоих
глазах
дьявол,
And
only
one
way
to
exercise
him
И
только
один
способ
укротить
его,
And
that′s
one
wink
at
a
time
И
это
один
подмигивание
за
раз,
One
wink
at
a
time
Один
подмигивание
за
раз.
One
wink
Один
подмигивание,
One
wink
at
a
time
Один
подмигивание
за
раз,
One
wink
at
a
time
Один
подмигивание
за
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Westerberg
Attention! Feel free to leave feedback.