Lyrics and translation The Replacements - We'll Inherit The Earth [Mix 1]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll Inherit The Earth [Mix 1]
Мы наследуем Землю [Микс 1]
"Shocking
how
nothing
shocks
anymore,"
"Шокирует,
как
ничто
больше
не
шокирует",
The
message
read
as
it
washed
ashore
Читал
я
послание,
выброшенное
на
берег.
Skies
turn
black
as
my
eyes
look
down
Небо
чернеет,
взгляд
мой
опущен
вниз,
Written
on
the
back
are
these
words
I′ve
found:
На
обороте
нашел
я
такие
слова:
"We'll
inherit
the
earth
but
we
don′t
want
it
"Мы
наследуем
Землю,
но
нам
она
не
нужна.
It's
been
ours
since
birth,
what
you
doin'
on
it?
Она
наша
с
рождения,
что
ты
на
ней
делаешь?
We′ll
inherit
the
earth
but
we
don′t
want
it
Мы
наследуем
Землю,
но
нам
она
не
нужна.
Layin'
claim
at
birth,
what
you
doin′
on
it?"
Заявили
права
с
рождения,
что
ты
на
ней
делаешь,
милая?"
Waterfalls
of
grain
flow
through
our
hands
Зерновые
водопады
текут
сквозь
наши
руки,
We're
too
weak
to
stand
and
too
weak
to
stray
Мы
слишком
слабы,
чтобы
стоять,
и
слишком
слабы,
чтобы
уйти.
Big
trees
sway
and
the
air
is
still
Высокие
деревья
качаются,
и
воздух
неподвижен.
Lovers
climb
at
the
top
of
a
hill
and
say
Влюбленные
поднимаются
на
вершину
холма
и
говорят:
"We′ll
inherit
the
earth
but
we
don't
want
it
"Мы
наследуем
Землю,
но
нам
она
не
нужна.
It′s
been
ours
since
birth,
what
you
doin'
on
it?
Она
наша
с
рождения,
что
ты
на
ней
делаешь?
We'll
inherit
the
earth
but
we
don′t
want
it
Мы
наследуем
Землю,
но
нам
она
не
нужна.
Laid
our
claim
at
birth,
what
you
doin′
on
it?"
Заявили
права
с
рождения,
что
ты
на
ней
делаешь,
милая?"
We
watch
the
world
from
the
padded
cell
Мы
наблюдаем
за
миром
из
мягкой
камеры,
And
our
eyes
scream
what
our
lips
must
quell
И
наши
глаза
кричат
то,
что
должны
усмирить
наши
губы.
I've
been
told
that
the
light
shines
darkness
Мне
говорили,
что
свет
освещает
тьму,
...it
ain′t
quite
the
same
...это
не
совсем
то
же
самое.
If
I
was
off
the
wall
then
it's
you
I
bring
Если
я
был
не
в
себе,
то
это
тебя
я
приведу.
They′re
all
frustration
whales
Они
все
- киты
разочарования.
Last
bundle
of
twigs
grew
strong
and
young
Последний
пучок
прутьев
вырос
сильным
и
молодым.
We
can't
hold
our
tongues
at
the
top
of
our
lungs
Мы
не
можем
сдержать
язык
во
весь
голос.
We′ll
inherit
the
earth
but
don't
tell
anybody
Мы
наследуем
Землю,
но
никому
не
говорите.
It's
been
ours
since
birth,
and
it′s
ours
already
Она
наша
с
рождения,
и
она
уже
наша.
We′ll
inherit
the
earth
but
don't
tell
anybody
Мы
наследуем
Землю,
но
никому
не
говорите.
It′s
been
ours
since
birth,
and
it's
ours
already
Она
наша
с
рождения,
и
она
уже
наша.
We′ll
inherit
the
earth
but
don't
tell
anybody
Мы
наследуем
Землю,
но
никому
не
говорите.
Don′t
tell
a
soul
Никому
ни
слова.
I
got
my
hands
in
my
pockets
and
I'm
waiting
for
the
day
to
come
Я
держу
руки
в
карманах
и
жду,
когда
наступит
этот
день.
(Inherit
the
earth
(Наследовать
Землю
Inherit
the
earth...)
Наследовать
Землю...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Westerberg
Attention! Feel free to leave feedback.