The Residents - Bury Me Not - translation of the lyrics into German

Bury Me Not - The Residentstranslation in German




Bury Me Not
Begrabt mich nicht
These words came slow and mournfully
Diese Worte kamen langsam und traurig
From the bleedin' lips of the youth who lay
Von den blutenden Lippen des Jünglings, der lag
On his dyin' bed at the close of day
Auf seinem Sterbebett am Ende des Tags
He moaned in pain while over his head
Er stöhnte vor Schmerz, während über seinem Kopf
The shadows of death grew thick like lead
Die Schatten des Todes dicht wie Blei wurden
He thought of his home and family that night
Er dachte an sein Zuhause und seine Familie in jener Nacht
As the cowboys gathered to watch him die
Als die Cowboys sich versammelten, um ihn sterben zu sehen
"Oh, bury me not on the lone prairie
"Oh, begrabt mich nicht auf der einsamen Prärie
Where the wild coyotes howl over me
Wo die wilden Kojoten über mir heulen
In a narrow grave, just six by three
In einem schmalen Grab, nur sechs mal drei
Oh, bury me not on the lone prairie"
Oh, begrabt mich nicht auf der einsamen Prärie"
"In dreams I've listened to the well-known words
"In Träumen lauschte ich den wohlbekannten Worten
Of the wild prairie winds and the songs of birds
Der wilden Präriewinde und den Liedern der Vögel
I think of the table where my mama put flowers
Ich denke an den Tisch, auf den meine Mama Blumen stellte
And the scenes I loved in those long lost hours"
Und die Szenen, die ich liebte in jenen längst vergangenen Stunden"
"It matters not I've often been told
"Es ist egal, wurde mir oft gesagt,
Where the body lies when the heart grows cold
Wo der Körper liegt, wenn das Herz erkaltet
Oh grant, oh grant this wish to me
Oh gewährt, oh gewährt mir diesen Wunsch
And bury me not on the lone prairie"
Und begrabt mich nicht auf der einsamen Prärie"
"I've always wished to be laid when I died
"Ich wünschte mir immer, nach meinem Tod gebettet zu werden
In a little churchyard on the green hillside
Auf einem kleinen Kirchhof am grünen Hang
By my mama's grave please let mine be
Neben dem Grab meiner Mama, bitte lasst meines sein
And bury me not on the lone prairie"
Und begrabt mich nicht auf der einsamen Prärie"
"Oh, bury me not", and his voice stopped there
"Oh, begrabt mich nicht", und seine Stimme erstarb
But we took no heed of his dyin' prayer
Doch wir beachteten sein sterbendes Gebet nicht
In a narrow grave, just six by three
In einem schmalen Grab, nur sechs mal drei
We buried him there on the lone prairie
Wir begruben ihn dort auf der einsamen Prärie





Writer(s): Homer Flynn, Hardy Fox


Attention! Feel free to leave feedback.