The Residents - Ginger's Lament - translation of the lyrics into German

Ginger's Lament - The Residentstranslation in German




Ginger's Lament
Gingers Klage
There once was a woman who once was a man
Es war einmal eine Frau, die einst ein Mann war
Who thought that he did but did not understand.
Der dachte, er täte es, aber verstand es nicht.
There once was a hermit who held in his hand
Es war einmal ein Eremit, der in seiner Hand hielt
The heart of a lonely and unattached man.
Das Herz eines einsamen und ungebundenen Mannes.
There once was a soldier who stood in the sand
Es war einmal ein Soldat, der im Sand stand
Saluting the sun when he wanted to dance.
Der die Sonne grüßte, als er tanzen wollte.
There once was a butcher come back from the dead
Es war einmal ein Metzger, zurückgekehrt von den Toten
He opened his mind and took poison instead.
Er öffnete seinen Geist und nahm stattdessen Gift.
There once was a weaver who wished for a fool
Es war einmal eine Weberin, die sich einen Narren wünschte
To live down below her and hand up her tools.
Der unter ihr wohnen und ihr ihre Werkzeuge anreichen sollte.
There once was a species who filled up the world
Es war einmal eine Spezies, die die Welt füllte
With lust, love, confusion, talk, tacos, and turds.
Mit Lust, Liebe, Verwirrung, Gerede, Tacos und Scheiße.





Writer(s): Homer Flynn, Hardy Fox


Attention! Feel free to leave feedback.