Lyrics and translation The Residents - Keep Talkin'
Keep
talking
Продолжай
говорить
It
really
wasn′t
my
fault,
it
really
wasn't
Это
действительно
не
моя
вина,
это
действительно
не
моя
вина.
Somehow
I
knew
you
wouldn′t
believe
me
Почему-то
я
знал,
что
ты
мне
не
поверишь.
This
guy
came
along
and
he
needed
my
help,
I
don't
know,
he
said
it
was
an
emergency
a
gas
leak
or
something,
no
I
have
no
idea
why
he
asked
me
Пришел
один
парень,
и
ему
нужна
была
моя
помощь,
я
не
знаю,
он
сказал,
что
это
чрезвычайная
ситуация,
утечка
газа
или
что-то
в
этом
роде,
нет,
я
понятия
не
имею,
почему
он
меня
попросил
I
should've
known
Я
должен
был
догадаться.
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
Tell
me
more,
I
need
to
know
Расскажи
мне
больше,
мне
нужно
знать.
.Well,
I
did
notice
him
staring
at
me
while
I
was
having
a
coffee,
well,
yeah,
we
had
to
go
up
to
his
apartment,
like
I
said,
he
needed
my
help
Ну,
я
заметила,
что
он
пялится
на
меня,
пока
я
пила
кофе,
ну,
да,
нам
пришлось
подняться
к
нему
домой,
как
я
уже
сказала,
ему
нужна
была
моя
помощь
What
was
I
supposed
to
do?
Что
мне
оставалось
делать?
Look,
you′re
paranoid,
you
know
it
and
I
know
it
and
no
matter
what
I
say,
you′ll
find
something
wrong
with
it,
besides
I
didn't
do
anything,
no,
nothing,
of
course
not,
trust
me
Послушай,
ты
параноик,
ты
знаешь
это,
и
я
знаю
это,
и
что
бы
я
ни
говорил,
ты
найдешь
в
этом
что-то
неправильное,
кроме
того,
я
ничего
не
делал,
нет,
ничего,
конечно,
нет,
поверь
мне
So
then
I
was
coming,
I
mean
coming
to
meet
you,
I
was
just
a
little
late
and
there
was
this
chick
with
a
flat
tire,
well
actually
two
flat
tires
А
потом
я
шел,
то
есть
шел,
чтобы
встретиться
с
тобой,
я
просто
немного
опоздал,
и
там
была
эта
цыпочка
со
спущенной
шиной,
ну,
вообще-то,
с
двумя
спущенными
шинами
Well,
yeah,
she
was
kind
of
cute,
but
look,
she
had
these
flat
tires
and
she
was
just
sitting
there
by
her
broken
car,
it
was
all
droopy
on
one
side
with
two
flat
tires,
I
think
she
was
crying,
yeah,
she
was
crying
so
I
had
to
stop
Ну,
да,
она
была
довольно
симпатичной,
но
посмотрите,
у
нее
были
эти
спущенные
шины,
и
она
просто
сидела
рядом
со
своей
разбитой
машиной,
она
была
вся
обвисшая
с
одной
стороны
с
двумя
спущенными
шинами,
я
думаю,
она
плакала,
да,
она
плакала,
так
что
мне
пришлось
остановиться
You
dissapeared
Ты
исчез.
No
it's
not
clear
Нет,
это
не
ясно.
Are
you
a
queer?
Ты
педик?
Then
I
sprained
my
ankle
changing
her
tire
and
it
really
hurt
and
this
nurse
stopped
to
help
me,
she
could
see
how
bad
I
was
limping...
Потом
я
вывихнул
лодыжку,
меняя
ей
шину,
и
это
было
очень
больно,
и
эта
медсестра
остановилась,
чтобы
помочь
мне,
она
видела,
как
сильно
я
хромаю...
Oh
yeah,
it′s
a
lot
better
now
О
да,
теперь
все
гораздо
лучше.
...and
so
she
helped
me,
well,
we
went
back
to
my
place,
I
mean
where
else
would
she
take
me
...и
вот
она
помогла
мне,
Ну,
мы
вернулись
ко
мне
домой,
я
имею
в
виду,
куда
еще
она
меня
отвезет
Look,
it's
none
of
your
business
if
anything
happened
or
not,
either
you
trust
me
or
not
and
nothing
I′m
gonna
say
is
going
to
make
any
difference,
I'm
sorry
Послушай,
это
не
твое
дело,
случилось
что-то
или
нет,
веришь
ты
мне
или
нет,
и
что
бы
я
ни
сказал,
это
не
изменит
ничего,
прости
меня.
Look,
I
had
no
idea
being
in
a
relationship
would
be
this
complicated,
what
you
think
is
really
important
to
me
I've
never
felt
like
this
like
about
anybody
before,
ever,
besides,
I
had
jury
duty,
I
overslept,
I
was
up
too
late
last
night
and
I
just
couldn′t
get
up
Послушай,
я
и
понятия
не
имел,
что
отношения
могут
быть
такими
сложными,
то,
что
ты
считаешь
действительно
важным
для
меня,
я
никогда
ни
к
кому
так
не
относился,
никогда,
кроме
того,
у
меня
была
работа
присяжных,
я
проспал,
я
слишком
поздно
проснулся
прошлой
ночью
и
просто
не
мог
встать.
Okay,
I
know
it′s
not
the
first
time,
if
you
really
loved
me
you
wouldn't
pull
this
kind
of
shit
Ладно,
я
знаю,
что
это
не
в
первый
раз,
но
если
бы
ты
действительно
любил
меня,
то
не
стал
бы
выкидывать
такое
дерьмо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hardy Winfred Fox, Homer Flynn
Album
Tweedles
date of release
31-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.