The Residents - Part Two: The Making Of A Soul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Residents - Part Two: The Making Of A Soul




Edweena went to calumet and left from there to college;
Эдвина отправилась в Калумет, а оттуда-в колледж.
She took along a porcupine whose name was known as knowledge;
Она взяла с собой дикобраза, имя которого было знание.
Now their relationship was fraught with pangs of loving hunger.
Теперь их отношения были полны любовного голода.
The Porcupine could question all, but all she new was slumber.
Дикобраз мог расспрашивать обо всем, но все, что она знала, - это сон.
A huge easy cozy wants our kiss to triumph,
Огромное легкое уютное место хочет, чтобы наш поцелуй восторжествовал,
But unbelievable admits --
Но невероятное признает ...
Some questions receive a guarantee to shake you up.
Некоторые вопросы гарантированно встряхнут вас.
How much marriage urges a windmill to pinch infinity?
Как сильно брак заставляет ветряную мельницу щипать бесконечность?
Is a magic hid-a-bed the final home of Spanish fire?
Является ли волшебная кровать последним пристанищем испанского огня?
Is firm corn merrier under gifts of less important love?
Разве твердая кукуруза веселее под дарами менее важной любви?
We wonder.
Мы удивляемся.
But fantasy moves ahead;
Но фантазия движется вперед;
For the iceman just took a turn for the better
Потому что айсберг только что сделал поворот к лучшему
And a small object flies from his mouth;
И маленький предмет вылетает из его рта.
A daring, jewel scales down the belted ear system
Дерзкая, драгоценная чешуя спускается по опоясанной ушной системе.
And you have the modular optimistic silver original.
И у вас есть модульный оптимистичный серебряный оригинал.
Welcome to the offshoots of Jupiter.
Добро пожаловать в ответвления Юпитера.
Edweena never knowing why her friend would ramble so
Эдвина никогда не понимала, почему ее подруга так разглагольствует.
She shut him out and left a pout to bleed upon the snow.
Она закрылась от него и оставила надутую губу истекать кровью на снегу.
Mourning Glories open only after noon begins;
Траурная Слава открывается только после полудня.
The open and the broken have begun to blend again.
Открытое и сломанное снова начали смешиваться.
They freeze a shape about the nape
Они замораживают форму вокруг затылка.
Of nectar and of knee;
Нектара и колена;
They leave a sleeve, they weave a grieve fox
Они оставляют рукав, они плетут скорбную лису.
Mourning's never free.
Траур никогда не бывает свободным.
The aching and the breaking are the making of a soul.
Боль и разрушение-это создание души.
(The empties that have been returned relieve us of a goal).
(Пустота, которая была возвращена, освобождает нас от цели).
Now who is gone and who is right
Теперь кто ушел а кто прав
And who is left to see
И кто остался, чтобы увидеть?
For who is left is just a few
Ибо тех, кто остался, осталось совсем немного.
Can two be more than three?
Может ли два быть больше, чем три?





Writer(s): The Residents


Attention! Feel free to leave feedback.