The Residents - Shame on Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Residents - Shame on Me




It′s a shame, you know it's a shame
Это позор, ты знаешь, это позор.
Here I am looking down
Вот он я смотрю вниз
Stuck inside a frozen frown when I could have been a clown
Застрял внутри ледяного хмурого взгляда, когда я мог бы быть клоуном.
It′s a shame, you know it's a shame
Это позор, ты знаешь, это позор.
I'm all alone in a lonely crowd
Я совсем один в одинокой толпе.
Me and my dick just hanging out when I could have been a clown
Я и мой член просто тусовались, когда я мог бы быть клоуном.
It′s a shame
Это позор.
So now you know my little secret
Теперь ты знаешь мой маленький секрет.
I think I could have done it, I really think I could′ve but I wouldn't have been one of those happy clowns, I hate happy clowns, I′d be a sad clown, a droopy clown, a clown with class
Я думаю, что мог бы сделать это, я действительно думаю, что мог бы, но я не был бы одним из тех счастливых клоунов, я ненавижу счастливых клоунов, я был бы грустным клоуном, унылым клоуном, клоуном с классом.
Okay, I know, I blew it, I'll never make it as a clown but hey, I can still give you a little treat, I′m gonna tell you my clown name
Ладно, я знаю, я все испортил, я никогда не стану клоуном, но эй, я все еще могу немного побаловать тебя, я скажу тебе свое клоунское имя.
Okay are you ready?
Хорошо, ты готова?
Taa taa, presenting the great Tweedles
Таа-Таа, представляя великих Твидлов
Huh, cool, huh?
Ха, круто, а?
You see when I was a kid my brother and me we called them our tweedles, our dicks that is, we called them our tweedles
Видите ли, когда я был ребенком, мы с братом называли их нашими твидлами, то есть нашими членами, мы называли их нашими твидлами.
So, the great Tweedles and
Итак, великие Твидлы и
Okay, now here's a little sample of Tweedles′s act
О'кей, а теперь вот небольшой пример выступления Твидлза.
Alright, so, all eyes are on the center ring, he stands alone in a spotlight and he sings
Итак, все взгляды прикованы к центральному кольцу, он стоит один в лучах прожектора и поет.
Funnier than legless lepers singing "Born to Lose"
Забавнее, чем безногие прокаженные, поющие "рожденные проигрывать".
Funnier than Jesus crucified in high heel shoes
Забавнее, чем Иисус, распятый на высоких каблуках.
Funnier than Adolph Hitler butt fucked by baboons
Забавнее, чем Адольф Гитлер, которого бабуины трахают в задницу.
Funnier than obese babies popping like balloons
Забавнее, чем тучные младенцы, лопающиеся, как воздушные шарики.
Funnier than masturbating midget residue
Забавнее, чем мастурбирующий карлик.
Funnier than the pope's penis being barbequed is the goofy sense of humor that you never lose
Забавнее, чем пенис Папы Римского, поджаренный на гриле, - это дурацкое чувство юмора, которое ты никогда не теряешь.
Even though your drunken daddy loved you like a bruise on your big toe and on your ear lobe...
Даже если твой пьяный папочка любил тебя, как синяк на большом пальце ноги и мочке уха...
Is ear lobe funny?
Забавна ли мочка уха?
Your spleen and your gizzard and your butt, lots of bruises on your butt and bruises on your nose and your forehead and your knee and your pinkie finger
Твоя селезенка, твой желудок и твоя задница, множество синяков на твоей заднице, синяков на твоем носу, лбу, колене и мизинце.
He said he wished his kisses could erase the traces of childhood
Он сказал, что хотел бы своими поцелуями стереть следы детства.
Elevating his manhood hour after hour
Час за часом он поднимал свою мужественность.
But he realized too late that the finger of his fate led him to a life that wasted hour after hour
Но он слишком поздно понял, что перст судьбы привел его к жизни, которая час за часом проходит впустую.
Life is just an open door
Жизнь-это открытая дверь.
And nothing seems to matter more than someone worth waiting for hour after hour
И, кажется, ничто не имеет большего значения, чем тот, кого стоит ждать час за часом.
Casanova's frowning when no one is around him
Казанова хмурится, когда рядом никого нет.
The clown in Casanova is crying
Клоун в "Казанове" плачет.





Writer(s): Hardy Winfred Fox, Homer Flynn


Attention! Feel free to leave feedback.