The Residents - The Dying Oilman - translation of the lyrics into German

The Dying Oilman - The Residentstranslation in German




The Dying Oilman
Der sterbende Ölmagnat
I couldn't be good
Ich konnte nicht gut sein
Maybe I'm crazy
Vielleicht bin ich verrückt
I couldn't be good
Ich konnte nicht gut sein
Maybe I'm mad
Vielleicht bin ich wahnsinnig
I couldn't be good
Ich konnte nicht gut sein
Don't get in my way because
Komm mir nicht in die Quere, denn
I couldn't be good
Ich konnte nicht gut sein
But I'm bad
Aber ich bin schlecht
I never thought it be like this
Ich hätte nie gedacht, dass es so sein würde
I just figured it'd be a brand new El Dorado every year from now on
Ich dachte einfach, es gäbe von nun an jedes Jahr einen brandneuen El Dorado
Aw, who is this guy in the mirror
Ach, wer ist dieser Kerl im Spiegel
He looks so weak and pasty
Er sieht so schwach und bleich aus
I always wanted to take little Sam
Ich wollte schon immer den kleinen Sam mitnehmen
To see that Sphinx statue over there in Egypt
Um diese Sphinx-Statue dort drüben in Ägypten zu sehen
I still don't like the idea of that guy over in Denver
Mir gefällt immer noch nicht die Idee, dass dieser Typ da drüben in Denver
Firefloodin' on my field
Auf meinem Feld Feuerfluten einsetzt
Asshole's so dumb he wouldn't know a pisspot from a kumquat
Das Arschloch ist so dumm, er würde einen Nachttopf nicht von einer Kumquat unterscheiden können
God, he could cost me a thousand barrels a day out of that field
Gott, er könnte mich tausend Barrel pro Tag aus diesem Feld kosten
Always wanted to see all that stuff they got over there in Europe
Wollte schon immer all das Zeug sehen, das sie da drüben in Europa haben
And take little Sam and Earline both
Und den kleinen Sam und Earline beide mitnehmen
God, I need a smoke
Gott, ich brauche eine Zigarette
Don't seem like one little smoke would matter that much now
Es scheint nicht, als ob eine kleine Zigarette jetzt noch viel ausmachen würde
I gotta go back for more of them treatments tomorrow
Ich muss morgen wieder zu diesen Behandlungen
Green
Grün
The whole goddamn place is green
Der ganze verdammte Ort ist grün
But it ain't grass green or money green
Aber es ist nicht grasgrün oder geldgrün
It's puke green or pus green
Es ist kotzgrün oder eitergrün
And it's the kind of green I feel like when I'm there
Und es ist die Art von Grün, wie ich mich fühle, wenn ich dort bin
Like a bug about to be squished
Wie ein Käfer, der gleich zerquetscht wird
I just know Earline would love to see that Eiffel Tower
Ich weiß einfach, Earline würde es lieben, diesen Eiffelturm zu sehen
Over there in France
Dort drüben in Frankreich
I think maybe she even has a poster about it in her room
Ich glaube, vielleicht hat sie sogar ein Poster davon in ihrem Zimmer





Writer(s): Homer Flynn, Hardy Winfred Fox


Attention! Feel free to leave feedback.