Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sold-Out Artist
Распроданный художник
Out
in
the
street
and
under
the
sun
На
улице,
под
солнцем
палящим,
I
kissed
his
feet
and
loaded
his
gun
Я
целовал
его
ноги,
заряжая
его
пушку.
Sooner
or
later
everyone
does
Рано
или
поздно
каждый
это
делает,
Everybody
feeds
the
fat
boy
Все
кормят
жирдяя.
Everybody
feeds
the
fat
boy
Все
кормят
жирдяя,
They
just
don't
get
it
Они
просто
не
понимают.
Vampires
- vampires
Вампиры,
вампиры,
It's
all
about
vampires
but
they're
all
vampires
too
Все
дело
в
вампирах,
но
они
и
сами
все
вампиры.
It's
all
about
sucking
on
something
Все
дело
в
том,
чтобы
что-то
сосать.
Some
suck
scum,
some
suck
tits
and
some
just
suck
up
Кто-то
сосет
дрянь,
кто-то
сосет
сиськи,
а
кто-то
просто
подлизывается.
They
all
suck
something
Все
они
что-то
сосут,
Except
Ted
Williams
Кроме
Теда
Уильямса.
He
never
sucked
Он
никогда
не
сосал.
I'll
be
buried
with
Ted
Williams
cards
Меня
похоронят
с
карточками
Теда
Уильямса.
He
hit
.406
in
1941
Он
выбил
0,406
в
1941.
Coulda
sat
out
the
last
game
with
a
.3995
Мог
бы
пропустить
последнюю
игру
с
0,3995
And
gone
in
the
book
as
.400
but
he
played
И
войти
в
историю
с
0,400,
но
он
сыграл
And
he
went
four
for
five
И
выбил
четыре
из
пяти.
Ted
Williams
he
never
sucked
Тед
Уильямс,
он
никогда
не
сосал.
Yeah
they
all
think
I
suck
Да,
все
они
думают,
что
я
сосу.
But
they
really
wish
their
stuff
sold
like
mine
Но
на
самом
деле
они
хотели
бы,
чтобы
их
барахло
продавалось,
как
моё.
Next
I'll
do
"Nude
Descending
a
Staircase"
Дальше
я
сделаю
"Обнаженную,
спускающуюся
по
лестнице".
I'll
get
a
hundred
grand
for
it
Я
получу
за
нее
сто
тысяч.
Let
'em
suck
that!
Out
in
the
street
and
under
the
sun
Пусть
пососут
это!
На
улице,
под
солнцем
палящим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homer Flynn, Hardy Winfred Fox
Attention! Feel free to leave feedback.