Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Leviathan
Der letzte Leviathan
My
soul
has
been
torn
from
me,
/ And
I
am
bleeding.
Meine
Seele
wurde
mir
entrissen,
/ Und
ich
blute.
My
heart,
it
has
been
wrecked
/And
I
am
crying.
Mein
Herz
wurde
zerstört
/ Und
ich
weine.
As
the
bueaty
around
me
fails,
Während
die
Schönheit
um
mich
herum
vergeht,
And
I
am
screaming
/ I
am
the
last
Und
ich
schreie,
/ Ich
bin
der
Letzte
Of
the
great
wales,
and
I
am
dying.
Der
großen
Wale,
und
ich
sterbe.
Last
night
I
heard
the
song
/ Of
my
last
companion.
Letzte
Nacht
hörte
ich
das
Lied
/ Meines
letzten
Gefährten.
The
bark
from
a
harpoon
gun
/ And
I
swam
alone.
Das
Bellen
einer
Harpunenkanone
/ Und
ich
schwamm
allein.
I
reflected
on
days
gone
by
/ When
we
were
thousands.
Ich
dachte
an
vergangene
Tage
/ Als
wir
Tausende
waren.
I
know
I
soon
must
die
/ The
last
Leviathan.
Ich
weiß,
ich
muss
bald
sterben
/ Der
letzte
Leviathan.
This
morning
the
sun
now
rose
/ In
a
crimson
North
Sky.
Heute
Morgen
ging
die
Sonne
auf
/ In
einem
purpurroten
Nordhimmel.
The
ice
was
the
color
of
blood
/ And
I
heard
the
wind
sigh.
Das
Eis
hatte
die
Farbe
von
Blut
/ Und
ich
hörte
den
Wind
seufzen.
I
rose
to
take
a
breath
/ It
was
my
last
one,
Ich
stieg
auf,
um
Luft
zu
holen
/ Es
war
mein
letzter
Atemzug,
From
a
gun
came
the
roar
of
death
/ And
now
I'm
undone.
Aus
einer
Kanone
kam
das
Brüllen
des
Todes
/ Und
nun
bin
ich
erledigt.
My
soul
has
been
torn
from
me
/ And
I
am
bleeding.
Meine
Seele
wurde
mir
entrissen
/ Und
ich
blute.
My
heart,
it
has
been
wrenched
/ And
I
am
crying.
Mein
Herz
wurde
herausgerissen
/ Und
ich
weine.
As
the
beauty
around
me
fades,
And
I
am
screaming,
Während
die
Schönheit
um
mich
herum
verblasst,
und
ich
schreie,
I
am
the
last
of
the
great
Wales
/ And
I
am
dying.
Ich
bin
der
Letzte
der
großen
Wale
/ Und
ich
sterbe.
And
now
we
are
all
gone,
there'll
be
no
more
hunting.
Und
nun
sind
wir
alle
fort,
es
wird
keine
Jagd
mehr
geben.
The
big
fellow
is
no
more
/ Theres
no
use
lamenting.
Der
große
Kerl
ist
nicht
mehr
/ Es
nützt
nichts
zu
klagen.
What
race
will
be
next
in
line
/ (oh)
for
the
slaughter?
Welche
Rasse
wird
die
nächste
sein
/ (oh)
für
das
Schlachten?
The
elephant
or
the
seal
/ Or
your
sons
and
daughters.
Der
Elefant
oder
die
Robbe
/ Oder
eure
Söhne
und
Töchter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.