Lyrics and translation The Revivalists - Common Cents
Common Cents
Здоровый смысл
This
life's
as
crazy
as
it
seems,
son
Эта
жизнь
такая
же
сумасшедшая,
как
кажется,
сынок,
Don't
you
ever
think
twice
Никогда
не
думай
дважды.
Get
a
bullet
in
your
back,
boy
Получишь
пулю
в
спину,
парень,
If
a
knife
won't
just
suffice
Если
нож
не
подойдет.
You
thought
you
had
some
common
cents
Ты
думал,
у
тебя
есть
здравый
смысл,
Until
you
wound
up
flat
bro-o-oke
Пока
не
оказался
на
мели,
братец.
Well
now
you
off
on
the
other
side
Что
ж,
теперь
ты
по
другую
сторону
Of
the
fence,
you're
all
alone
Забора,
ты
совсем
один,
Just
hopin'
and
a
prayin'
you
don't
choke
on
a
big
dog
bone
Просто
надеешься
и
молишься,
чтобы
не
подавиться
большой
собачьей
костью.
'Cause
dreamin'
is
a
funny
thing
Потому
что
мечтать
- забавная
штука:
You
either
realize,
or
sing
in
vain
Ты
либо
понимаешь,
либо
поешь
зря.
So
I
think
I
think
I
think
Так
что
я
думаю,
я
думаю,
я
думаю,
Well
I
think
I
choose
the
latter
man
Что
ж,
думаю,
я
выбираю
последнее,
приятель.
Oh
yes
you
were
an
angel
Ах
да,
ты
была
ангелом,
And
you
held
me
through
the
fire
И
ты
провела
меня
сквозь
огонь,
All
those
long,
hard
nights
babe
Все
эти
долгие,
тяжелые
ночи,
детка,
Full
of
cocaine
and
desire
Полные
кокаина
и
желания.
So
if
you
choose
to
retire
Поэтому,
если
ты
решишь
уйти
на
покой,
I
hope
I
meet
you
up
in
that
afterlife
Надеюсь,
я
встречу
тебя
в
за
afterlife.
The
afterlife
В
загробной
жизни.
Tell
Janice
I'm
comin'
home
Передай
Дженис,
что
я
иду
домой,
Jimmy
I
won't
be
late
Джимми,
я
не
опоздаю.
Oh
sweet,
sweet
Brandy
О,
сладкая,
сладкая
Бренди,
You
could
have
never
been
to
my
state
Ты
бы
никогда
не
смогла
попасть
в
мой
штат.
But
if
I
get
us
stuck
in
between
Но
если
мы
застрянем
где-то
посередине,
At
least
I'm
here
in
home
New
Orleans,
New
Orleans
По
крайней
мере,
я
здесь,
дома
в
Новом
Орлеане,
в
Новом
Орлеане,
With
the
ghouls
and
the
goblins
С
упырями
и
гоблинами,
And
them
hooligans
И
этими
хулиганами.
Ya
bro-o-o-oke
Да,
братец,
Ya
bro-o-o-oke
Да,
братец,
Ya
bro-o-o-oke
Да,
братец,
Ya
bro-o-o-oke
Да,
братец,
(Ya
bro-o-o-oke)
(Да,
братец)
(Ya
bro-o-o-oke)
(Да,
братец)
(Ya
bro-o-o-oke)
(Да,
братец)
(Ya
bro-o-o-oke)
(Да,
братец)
(Ya
bro-o-o-oke)
(Да,
братец)
(Ya
bro-o-o-oke)
(Да,
братец)
(Ya
bro-o-o-oke)
(Да,
братец)
(Ya
bro-o-o-oke)
(Да,
братец)
Oh
yes
you
were
an
angel
Ах
да,
ты
была
ангелом,
I
said
yes
you
were
an
angel
Я
сказал,
да,
ты
была
ангелом,
Oh
yes
you
were
an
angel
Ах
да,
ты
была
ангелом,
Said
yes
you
were
an
angel,
yeah
Сказал,
да,
ты
была
ангелом,
ага.
Yes
you
were
an
angel
Да,
ты
была
ангелом,
And
you
held
me
through
the
fire
И
ты
провела
меня
сквозь
огонь,
All
those
long,
hard
nights
babe
Все
эти
долгие,
тяжелые
ночи,
детка,
Had
to
sit
up
and
perspire
Приходилось
сидеть
и
обливаться
потом.
So
if
you
choose
to
retire
Поэтому,
если
ты
решишь
уйти
на
покой,
I
hope
I
meet
you
up
in
that
afterlife
Надеюсь,
я
встречу
тебя
в
загробной
жизни.
The
afterlife
В
загробной
жизни.
Tell
Janice
I'm
comin'
home
Передай
Дженис,
что
я
иду
домой,
Jimmy
I
won't
be
late
Джимми,
я
не
опоздаю.
Oh
sweet,
sweet
Brandy
О,
сладкая,
сладкая
Бренди,
You
could
have
never
been
to
my
state
Ты
бы
никогда
не
смогла
попасть
в
мой
штат.
But
if
I
get
us
stuck
in
between,
yeah
Но
если
мы
застрянем
где-то
посередине,
ага,
At
least
I'm
here
in
home
New
Orleans,
New
Orleans
По
крайней
мере,
я
здесь,
дома
в
Новом
Орлеане,
в
Новом
Орлеане,
With
the
ghouls
and
the
goblins
С
упырями
и
гоблинами,
And
them
hooligans
И
этими
хулиганами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Stephen Campanelli, David William Shaw, Ed Williams, George M. Gekas, Robert Ingraham, Zachary Feinberg
Attention! Feel free to leave feedback.