Lyrics and translation The Revivalists - Oh No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
wide-eyed
wonder
can′t
help
herself
Эта
наивная,
с
широко
раскрытыми
глазами,
не
может
удержаться
That
wide-eyed
wonder
can't
help
herself
Эта
наивная,
с
широко
раскрытыми
глазами,
не
может
удержаться
If
I
wasn′t
a
dead
man
walkin'
the
streets
Если
бы
я
не
был
живым
мертвецом,
бродящим
по
улицам
You
know
I'd
be
happy
Ты
знаешь,
я
был
бы
счастлив
But
you
killed
me
with
that
Но
ты
убила
меня
этим
When
you
left
me
with
debt
Когда
ты
оставила
меня
в
долгах
And
all
that
you
can
say
is,
"Baby,
I′m
sorry"
И
всё,
что
ты
можешь
сказать,
это:
"Детка,
прости"
That
ain′t
how
it's
supposed
to
go
Всё
не
так
должно
было
быть
That
ain′t
how
I
need
to
know
Не
так
я
хотел
узнать
об
этом
That
ain't
how
it′s
going
down
Всё
идёт
не
так,
как
надо
That
ain't
how
it′s
supposed
to
go
Всё
не
так
должно
было
быть
That
ain't
how
I
need
to
know
Не
так
я
хотел
узнать
об
этом
That
ain't
how
it′s
going
down
Всё
идёт
не
так,
как
надо
And
you
can
hitch
your
wagon
to
a
star
И
ты
можешь
привязать
свою
повозку
к
звезде
And
let
the
wheels
spin
round
and
round
И
позволить
колесам
крутиться
снова
и
снова
And
you
can
put
them
bullets
in
that
gun
И
ты
можешь
зарядить
эти
пули
в
пистолет
Let
the
shots
ring
out
downtown
Пусть
выстрелы
раздаются
в
центре
города
And
you
can
beg
your
sister
for
a
dime
И
ты
можешь
умолять
свою
сестру
о
монетке
But
that
money
won′t
keep
ya
clean
Но
эти
деньги
не
очистят
тебя
And
you
can
cover
up
them
eyes
И
ты
можешь
скрыть
свои
глаза
With
liquor
shots
and
Maybelline
Выпивкой
и
макияжем
That
ain't
how
it′s
supposed
to
go
Всё
не
так
должно
было
быть
That
ain't
how
I
need
to
know
Не
так
я
хотел
узнать
об
этом
That
ain′t
how
it's
going
down
Всё
идёт
не
так,
как
надо
That
ain′t
how
it's
supposed
to
go
Всё
не
так
должно
было
быть
That
ain't
how
I
need
to
know
Не
так
я
хотел
узнать
об
этом
That
ain′t
how
it′s
going
down
Всё
идёт
не
так,
как
надо
That
wide-eyed
wonder
can't
help
herself
Эта
наивная,
с
широко
раскрытыми
глазами,
не
может
удержаться
That
wide-eyed
wonder
can′t
help
herself
Эта
наивная,
с
широко
раскрытыми
глазами,
не
может
удержаться
That
wide-eyed
wonder
can't
help
herself
Эта
наивная,
с
широко
раскрытыми
глазами,
не
может
удержаться
That
wide-eyed
wonder
can′t
help
herself
Эта
наивная,
с
широко
раскрытыми
глазами,
не
может
удержаться
That
wide-eyed
wonder
can't
help
herself
Эта
наивная,
с
широко
раскрытыми
глазами,
не
может
удержаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David William Shaw, Ed Williams, Michael Girardot, Zachary Feinberg, Robert Ingraham, Andrew Stephen Campanelli, George M. Gekas
Attention! Feel free to leave feedback.