The Revivalists - Stand Up - translation of the lyrics into Russian

Stand Up - The Revivaliststranslation in Russian




Stand Up
Вставай
And I should've been murdered by now
И меня уже должны были убить
Oh, I've got fifteen people wondering
О, пятнадцать человек удивляются
How the hell'd he make it out
Как, черт возьми, я выбрался
I carry this bucket of pain
Я несу это ведро боли
And I've got eighteen dollars to my mother fucking name
И у меня восемнадцать долларов на мое грёбаное имя
And it's not a life, it's a game
И это не жизнь, это игра
And I'm a two ton wrecking ball filled with pain
И я двухтонный шар для сноса, наполненный болью
And I've got a lot to say
И мне есть что сказать
And I'm still feeling good from yesterday, so
И я всё ещё чувствую себя хорошо после вчерашнего, так что
(Stand up) if you're out in the crowd
(Вставай), если ты в толпе
(Get down) make the doctor proud
(Приседай), пусть доктор гордится
(Stand up) if you're out in the crowd
(Вставай), если ты в толпе
(Get down) make the doctor proud
(Приседай), пусть доктор гордится
Well, I don't know everything, but I sure wish I did
Что ж, я не всё знаю, но очень хотел бы
But, then every time I'd catch a case
Но тогда каждый раз, когда бы я попадался
I wouldn't pop off so much at the lid
Я бы не срывался так сильно
I'd have my get out of jail card
У меня была бы моя карта "Выход из тюрьмы"
Popped cool and ready to go
Готовая к делу и под рукой
And then I'd pay my tax and bail money
И тогда я бы заплатил налоги и залог
'Cause I'm a tax paying fool, so we gotta
Потому что я дурак, платящий налоги, так что мы должны
(Stand up) if you're out in the crowd
(Вставай), если ты в толпе
(Get down) make the doctor proud
(Приседай), пусть доктор гордится
(Stand up) if you're out in the crowd
(Вставай), если ты в толпе
(Get down) make the doctor proud
(Приседай), пусть доктор гордится
Stand up
Вставай
Get down
Приседай
Oh, stand up
О, вставай
Get down
Приседай
Take it away
Зажигай
He's a little boy with a son and a daughter
Он маленький мальчик с сыном и дочерью
Got no wife, no, he's got no father
Нет жены, нет, у него нет отца
Just trying to make it through this so hard, hard winter
Просто пытается пережить эту такую тяжелую, тяжелую зиму
Toes freezing, no reason
Пальцы ног мерзнут, без причины
He's got no dinner
У него нет ужина
He's a product of the music
Он продукт музыки
A product of his time
Продукт своего времени
A product of addiction in a very long line
Продукт зависимости в очень длинной череде
Of users and abusers who just couldn't keep it straight
Потребителей и злоупотребляющих, которые просто не могли держать себя в руках
Oh, man, I wish I didn't know one
О, чувак, хотел бы я не знать ни одного
I hope it ain't too late, so won't you call your mama
Надеюсь, еще не поздно, так почему бы тебе не позвонить своей маме
Call your daddy and call your sister, too
Позвонить своему папе и своей сестре тоже
'Cause we've been out here walking that hard line
Потому что мы ходили здесь по краю
You never ever could've made it through
Ты бы никогда не смогла это пройти
And now we're seven hundred billion strong
И теперь нас семьсот миллиардов
We still can't tell right from wrong
Мы все еще не можем отличить добро от зла
So I'ma keep on dreaming 'til the cows come home
Так что я буду продолжать мечтать до скончания веков
When drug store America starts taking care of their own
Когда аптечная Америка начнет заботиться о своих
Start taking care of their own
Начнет заботиться о своих
Yeah, yeah
Да, да
So we gotta
Так что мы должны
(Stand up) if you're out in the crowd
(Вставай), если ты в толпе
(Get down) make the doctor proud
(Приседай), пусть доктор гордится
(Stand up) if you're out in the crowd
(Вставай), если ты в толпе
(Get down) make the doctor proud
(Приседай), пусть доктор гордится
Stand up
Вставай
And get down
И приседай
Oh, stand up
О, вставай
And get down
И приседай
Oh, you gotta stand up, ooh, yeah
О, ты должна встать, уу, да
We're living for this feeling, we got nowhere to go
Мы живем ради этого чувства, нам некуда идти
Stand up, ooh, yeah
Вставай, уу, да
I'm living for this feeling, I got nowhere to go
Я живу ради этого чувства, мне некуда идти
Stand up, ooh, yeah
Вставай, уу, да
We're living for this feeling, we got nowhere to go
Мы живем ради этого чувства, нам некуда идти
Stand up
Вставай





Writer(s): Andrew Stephen Campanelli, Ed Williams, Michael Girardot, Robert Ingraham, George M. Gekas, David William Shaw, Zachary Feinberg


Attention! Feel free to leave feedback.