Lyrics and translation The Revivalists - Two Ton Wrecking Ball
Your
bloodshot
eyes
are
so
beautiful
Твои
налитые
кровью
глаза
так
прекрасны
They
warm
my
heart
just
like
the
night
before
Они
согревают
мое
сердце,
как
и
прошлой
ночью.
Now
I
can′t
hide
these
weathered
tears
Теперь
я
не
могу
скрыть
эти
выветрившиеся
слезы.
They've
stained
my
skin
after
all
these
years
Они
запятнали
мою
кожу
после
всех
этих
лет.
We′ve
changed
out
sides
so
many
times
Мы
столько
раз
менялись
местами.
That
I
can't
tell
just
where
to
draw
the
line
Что
я
не
могу
точно
сказать,
где
провести
черту.
Yeah
I
know
I've
been
acting
funny
Да,
я
знаю,
что
вела
себя
странно.
Lately
Chelsea
В
Последнее
Время
Челси
And
if
this
is
criminal
А
если
это
преступление
Then
I′m
a
prisoner
Тогда
я
узник.
I′m
not
a
bank
inside
Внутри
я
не
банк.
You
can't
just
rob
my
heart
Ты
не
можешь
просто
украсть
мое
сердце
When
there′s
love
involved
Когда
речь
идет
о
любви
You're
like
a
two
ton
wrecking
ball
Ты
как
двухтонный
шар-разрушитель.
You
smash
my
atmosphere
Ты
разрушаешь
мою
атмосферу.
Mud
up
any
thought
once
clear
Замутни
любую
мысль,
когда-то
ясную.
It′s
not
a
wasted
Это
не
пустая
трата
времени
Cause
you
can
check
my
faith
Потому
что
ты
можешь
проверить
мою
веру
I
loved
you
once
Когда-то
я
любил
тебя.
Isn't
that
the
very
same
thing
Разве
это
не
одно
и
то
же
We′ve
tried
for
years
Мы
пытались
годами.
We've
shown
our
tears
Мы
показали
свои
слезы.
We've
grown
up
quite
well
Мы
довольно
хорошо
выросли.
With
this
life
time
shattered
С
этой
жизнью
время
разбито
вдребезги
Yeah
I
know
I′ve
been
acting
funny
Да,
я
знаю,
что
вела
себя
странно.
Lately
Chelsea
В
Последнее
Время
Челси
If
this
is
criminal
Если
это
преступление
Then
I′m
a
prisoner
Тогда
я
узник.
I'm
not
a
bank
inside
Внутри
я
не
банк.
You
can′t
just
rob
my
heart
Ты
не
можешь
просто
украсть
мое
сердце
When
there's
love
involved
Когда
речь
идет
о
любви
You′re
like
a
two
ton
wrecking
ball
Ты
как
двухтонный
шар-разрушитель.
You
smash
my
atmosphere
Ты
разрушаешь
мою
атмосферу.
Mud
up
any
thought
once
clear
Замутни
любую
мысль,
когда-то
ясную.
Now
la
la
la
А
теперь
ла
ла
ла
I'm
rescued
by
the
flame
in
your
eyes
Я
спасен
пламенем
в
твоих
глазах.
And
it′s
been
a
long
time
since
we've
cast
our
shadows
on
the
moon
and
I
realize
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
отбрасывали
свои
тени
на
Луну,
и
я
понимаю,
That
I
was
always
there
for
you
and
you
were
there
for
me
too
что
всегда
был
рядом
с
тобой,
и
ты
тоже
была
рядом
со
мной.
But
I
know
it's
time
for
me
to
go
here′s
a
shot
for
you
and
I′m
gone
Но
я
знаю
что
мне
пора
идти
вот
тебе
рюмка
и
я
ухожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David William Shaw, Zachary Feinberg, Andrew Stephen Campanelli, Robert Ingraham, Ed Williams, George M. Gekas
Attention! Feel free to leave feedback.