Lyrics and translation The Revivalists - Wish I Knew You (Live from Tipitina's, New Orleans, La / 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish I Knew You (Live from Tipitina's, New Orleans, La / 2016)
Хотел бы знать тебя (Live from Tipitina's, New Orleans, La / 2016)
Wish
I
Knew
You
Хотел
бы
знать
тебя
(Shaw/Gekas)
(Shaw/Gekas)
You
shine
like
a
star
Ты
сияешь,
как
звезда
You
know
who
you
are
Ты
знаешь,
кто
ты
You′re
everything
beautiful
Ты
воплощение
красоты
She's
hot,
hot
like
the
sun
Она
горяча,
горяча,
как
солнце
The
loneliest
one
Самая
одинокая
Still
everything
beautiful
Всё
равно
воплощение
красоты
Well
I′ll
be
god
damned
Ну,
буду
я
проклят
You're
standing
at
my
door
Ты
стоишь
у
моей
двери
We
stayed
up
in
the
city
Мы
гуляли
по
городу
Until
the
stars
lost
the
war
Пока
звёзды
не
проиграли
войну
So
Friday
night,
holy
ghost
Итак,
пятничный
вечер,
святой
дух
Take
me
to
your
level
Подними
меня
до
своего
уровня
Show
me
the
one
I
need
the
most
Покажи
мне
ту,
которая
мне
нужна
больше
всего
I
need
the
most
Нужна
больше
всего
I
wish
I
knew
you
when
I
was
young
Хотел
бы
я
знать
тебя,
когда
был
молод
We
could've
got
so
high
Мы
могли
бы
так
высоко
подняться
Now
we′re
here
it′s
been
so
long
Теперь
мы
здесь,
прошло
так
много
времени
Two
strangers
in
the
bright
lights
Два
незнакомца
в
ярких
огнях
Oh
I
hope
you
don't
mind
О,
надеюсь,
ты
не
против
We
can
share
my
mood
Мы
можем
разделить
мое
настроение
Two
strangers
in
the
bright
lights
Два
незнакомца
в
ярких
огнях
I
wish
I
knew
you
Хотел
бы
я
знать
тебя
I
wish
I
knew
you
Хотел
бы
я
знать
тебя
Oh
I
wish
I
knew
you
when
I
was
young
О,
хотел
бы
я
знать
тебя,
когда
был
молод
Truth,
it′s
all
that
you
need
Правда
— это
все,
что
тебе
нужно
You
bury
that
seed
Ты
сеешь
это
семя
It's
everything
beautiful
Это
воплощение
красоты
That
sound
comes
from
the
underground
Этот
звук
идет
из-под
земли
It′s
all
inside
you
now
Теперь
все
это
внутри
тебя
It's
everything
beautiful
Это
воплощение
красоты
But
what
are
you
running
from?
Но
от
чего
ты
бежишь?
They
got
you
on
the
run?
Они
заставили
тебя
бежать?
So
Friday
night,
holy
ghost
Итак,
пятничный
вечер,
святой
дух
Take
me
to
your
level
Подними
меня
до
своего
уровня
Show
me
the
one
I
need
the
most
Покажи
мне
ту,
которая
мне
нужна
больше
всего
I
need
the
most
Нужна
больше
всего
I
wish
I
knew
you
when
I
was
young
Хотел
бы
я
знать
тебя,
когда
был
молод
We
could′ve
got
so
high
Мы
могли
бы
так
высоко
подняться
Now
we're
here
it's
been
so
long
Теперь
мы
здесь,
прошло
так
много
времени
Two
strangers
in
the
bright
lights
Два
незнакомца
в
ярких
огнях
Oh
and
I
hope
you
don′t
mind
О,
и
надеюсь,
ты
не
против
We
can
share
my
mood,
yeah
Мы
можем
разделить
мое
настроение,
да
Two
strangers
in
the
bright
lights
Два
незнакомца
в
ярких
огнях
I
wish
I
knew
you
Хотел
бы
я
знать
тебя
I
wish
I
knew
you
Хотел
бы
я
знать
тебя
Oh
I
wish
I
knew
you
when
I
was
young
О,
хотел
бы
я
знать
тебя,
когда
был
молод
Maybe
we
can
share
my
mood
Может,
разделишь
мое
настроение?
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Maybe
we
can
share
my
mood
Может,
разделишь
мое
настроение?
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Maybe
we
can
share
my
mood
Может,
разделишь
мое
настроение?
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
I
wish
I
knew
you
when
I
was
young
Хотел
бы
я
знать
тебя,
когда
был
молод
We
could′ve
got
so
high
Мы
могли
бы
так
высоко
подняться
Now
we're
here
it′s
been
so
long
Теперь
мы
здесь,
прошло
так
много
времени
Two
strangers
in
the
bright
lights
Два
незнакомца
в
ярких
огнях
Oh
and
I
hope
you
don't
mind
О,
и
надеюсь,
ты
не
против
We
can
share
my
mood,
yeah
Мы
можем
разделить
мое
настроение,
да
Two
strangers
in
the
bright
lights
Два
незнакомца
в
ярких
огнях
I
wish
I
knew
you
Хотел
бы
я
знать
тебя
I
wish
I
knew
you
Хотел
бы
я
знать
тебя
Oh
I
wish
I
knew
you
when
I
was
young
О,
хотел
бы
я
знать
тебя,
когда
был
молод
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Feinberg, David Shaw, George Gekas, Michael Girardot, Robert Ingraham, Edward Williams, Andrew Campanelli
Attention! Feel free to leave feedback.