Fat Cat - June Kuramototranslation in Russian
The
alarm
rings
and
I
wake
up
at
eight
Будильник
звонит,
и
я
просыпаюсь
в
восемь
Just
in
time
to
have
a
fat
cat
down
on
my
back
Как
раз
вовремя,
чтобы
толстый
кот
прилег
мне
на
спину
He's
smiling
though
my
life
ain't
that
great
Он
улыбается,
хотя
моя
жизнь
не
так
уж
и
хороша
It's
surprising
the
things
you
do
for
money
Удивительно,
на
что
ты
пойдешь
ради
денег
One
day
I'll
be
a
boss
of
my
own
Однажды
я
стану
боссом
сам
себе
In
a
skyscraper,
a
tall
blonde
secretary
В
небоскребе,
с
высокой
блондинкой-секретарем
Til
then
I'll
have
to
suffer
alone
До
тех
пор
мне
придется
страдать
в
одиночестве
With
you
good,
good
people
С
вами,
хорошие,
хорошие
люди
Ain't
life
rosy?
Разве
жизнь
не
прекрасна?
Don't
walk
around
like
that
Не
ходи
так
It's
alarming
how
you
spend
every
day
Тревожно,
как
ты
проводишь
каждый
день
Being
charming
to
a
boss
that's
down
on
your
back
Улыбаясь
боссу,
который
давит
на
тебя
He's
barking
all
these
orders
my
way
Он
лает
на
меня
все
эти
приказы
It's
surprising
that
they
never
seem
to
worry
Удивительно,
что
они,
кажется,
никогда
не
беспокоятся
All
day
I'm
just
surrounded
alone
Весь
день
я
просто
окружен
одиночеством
With
a
pin
stripes
and
a
pink
ties
necessary
В
полосатых
костюмах
и
в
галстуках-малиновке
это
необходимо
I'm
looking
at
the
clock
as
it
rolls
Я
смотрю
на
часы,
как
они
идут
Down
again
to
the
morning
Вниз,
снова
к
утру
Ain't
life
rosy?
Разве
жизнь
не
прекрасна?
Don't
walk
around
like
that
Не
ходи
так
Don't
walk
around
like
that
Не
ходи
так
Don't
walk
around
like
that
Не
ходи
так
Take
two
steps
back
Сделай
два
шага
назад
One
day
I'll
be
a
boss
of
my
own
Однажды
я
стану
боссом
сам
себе
In
a
skyscraper,
a
tall
blonde
secretary
В
небоскребе,
с
высокой
блондинкой-секретарем
Til
then
I'll
have
to
suffer
alone
До
тех
пор
мне
придется
страдать
в
одиночестве
With
you
good,
good
people
С
вами,
хорошие,
хорошие
люди
Ain't
life
rosy?
Разве
жизнь
не
прекрасна?
The
alarm
rings
and
I
wake
up
at
eight
Будильник
звонит,
и
я
просыпаюсь
в
восемь
Just
in
time
to
have
a
fat
cat
down
on
my
back
Как
раз
вовремя,
чтобы
толстый
кот
прилег
мне
на
спину
He's
smiling
though
my
life
ain't
that
great
Он
улыбается,
хотя
моя
жизнь
не
так
уж
и
хороша
It's
surprising
the
things
you
do
for
money
Удивительно,
на
что
ты
пойдешь
ради
денег
Rate the translation
1 She's Got Standards
2 Local Boy
3 One Night Stand
4 Hometown Blues
5 Peace & Quiet
6 Spend a Lifetime
7 When I'm Alone
8 Breakdown
9 Fat Cat
10 Lost in London
11 Fighting
12 Up Close
13 Rock the Boat
14 No Love Lost
15 Lazy Days
16 Rainy Monday
17 Hard to Say
18 Holiday in the Sun
19 Down South
20 Local Boy
21 She's the Only One
22 Rat Race
23 In-Between Days
24 22 Years
25 Hometown Blues
26 Peace & Quiet
27 Waiting in Vain
Attention! Feel free to leave feedback.