Talking - The Riflestranslation in German
Alone
in
accusations
Allein
mit
Anklagen
Of
all
the
things
that
I've
heard
Über
all
das,
was
ich
gehört
habe
But
still
I
have
my
reservations
Aber
ich
habe
immer
noch
meine
Vorbehalte
Should
I
believe
a
word
Soll
ich
einem
Wort
glauben?
Should
I
believe
those
things
they
talk
about
now
you
are
not
around?
Soll
ich
diesen
Dingen
glauben,
die
sie
reden,
jetzt
wo
du
nicht
mehr
da
bist?
Are
the
tales
exaggerated
and
just
played
up
for
the
crowd?
Sind
die
Geschichten
übertrieben
und
nur
für
die
Menge
aufgebauscht?
Is
there
truth
behind
the
fiction,
is
that
really
what
you
are?
Gibt
es
Wahrheit
hinter
der
Fiktion,
bist
du
wirklich
so,
wie
sie
sagen?
I've
never
been
someone
to
judge,
but
I
have
to
say
it
made
me
laugh
to
hear
it
Ich
war
nie
jemand,
der
urteilt,
aber
ich
muss
sagen,
es
hat
mich
zum
Lachen
gebracht,
davon
zu
hören.
Everywhere
that
you
go,
however
far
you
are
Überall
wo
du
hingehst,
egal
wie
weit
du
bist
People
talking
about
you
Leute
reden
über
dich
I
ain't
afraid
to
say
you've
broken
mama's
heart
Ich
habe
keine
Angst
zu
sagen,
dass
du
Mamas
Herz
gebrochen
hast
You
little
angel,
now
you're
far
too...
Du
kleiner
Engel,
jetzt
bist
du
zu...
Busy
on
the
tables,
to
feel
the
knife
get
turned
Zu
beschäftigt
auf
den
Tischen,
um
das
Messer
spüren
zu
können,
das
gedreht
wird
And
far
too
busy
getting
facials
to
feel
your
bed
sheets
burning
Und
zu
beschäftigt
mit
Schönheitsbehandlungen,
um
deine
Bettlaken
zu
fühlen,
die
brennen
Who
would
believe
you
would
get
to
be
the
social
joke
you
are
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
der
soziale
Witz
wirst,
der
du
bist?
When
you
were
young
you
was
the
one
who
got
the
top
marks
in
the
class
Als
du
jung
warst,
warst
du
diejenige,
die
in
der
Schule
die
besten
Noten
hatte
Goes
to
show
that
intellect
and
education's
just
a
farce
Es
zeigt,
dass
Intelligenz
und
Bildung
nur
eine
Farce
sind
Never
been
someone
to
judge
but
I
have
to
say
it
made
me
laugh
to
hear
it
Ich
war
nie
jemand,
der
urteilt,
aber
ich
muss
sagen,
es
hat
mich
zum
Lachen
gebracht,
davon
zu
hören.
Everywhere
that
you
go,
however
far
you
are
Überall
wo
du
hingehst,
egal
wie
weit
du
bist
People
talking
about
you
Leute
reden
über
dich
I
ain't
afraid
to
say
you've
broken
daddy's
heart
Ich
habe
keine
Angst
zu
sagen,
dass
du
Papas
Herz
gebrochen
hast
You
little
angel,
now
you're
too
far
gone
Du
kleiner
Engel,
jetzt
bist
du
zu
weit
gegangen
Everywhere
you
go
there's
people
talking
all
about
you
Überall
wo
du
hingehst,
reden
Leute
über
dich
Everywhere
you
go
there's
people
talking
all
about
you
Überall
wo
du
hingehst,
reden
Leute
über
dich
Everywhere
you
go
there's
people
talking
all
about
you
Überall
wo
du
hingehst,
reden
Leute
über
dich
Everywhere
you
go
there's
people
talking
all
about
you
Überall
wo
du
hingehst,
reden
Leute
über
dich
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.