The Righteous Brothers - Along Came Jones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Righteous Brothers - Along Came Jones




I plopped down in my easy chair and turned on Channel 2
Я плюхнулся в кресло и включил второй канал.
A bad gunslinger called Salty Sam was chasin′ poor
Плохой стрелок по имени соленый Сэм преследовал беднягу.
Sweet Sue
Милая Сью
He trapped her in the old sawmill and said with an evil
Он запер ее на старой лесопилке и зло сказал:
Laugh,
Смеяться,
"If you don't give me the deed to your ranch
-Если ты не дашь мне права на твое ранчо ...
I′ll saw you all in half!"
Я распилю вас всех пополам!
And then he grabbed her (and then)
И тогда он схватил ее тогда).
He tied her up (and then)
Он связал ее потом).
He turned on the bandsaw (and then, and then...!)
Он включил бензопилу потом, а потом...)
And then along came Jones
А потом появился Джонс.
Tall thin Jones
Высокий худой Джонс
Slow-walkin' Jones
Медленно идущий Джонс
Slow-talkin' Jones
Медленно говорящий Джонс
Along came long, lean, lanky Jones
Появился длинный, тощий, долговязый Джонс.
Commercial came on, so I got up to get myself a snack
Началась реклама, и я встал, чтобы перекусить.
You should′ve seen what was goin′ on by the time that I
Ты должен был видеть, что происходит к тому времени, как я ...
Got back
Вернулся
Fits
Припадки
That villain said, "Give me the deed to your ranch
Этот негодяй сказал: "Отдай мне документы на твое ранчо.
Or I'll blow you all to bits!"
Или я разнесу вас всех на куски!
And then he grabbed her (and then)
И тогда он схватил ее тогда).
He tied her up (and then)
Он связал ее потом).
He lit the fuse to the dynamite (and then, and
Он подожег фитиль к динамиту потом, а
Then...!)
Потом...)
I got so bugged I turned it off and turned on another
Меня так достало, что я выключил его и включил другой.
Show
Покажите
But there was the same old shoot-′em-up and the same
Но была все та же старая перестрелка и то же самое.
Old rodeo
Старое родео
Salty Sam was tryin' to stuff Sweet Sue in a burlap
Соленый Сэм пытался запихнуть сладкую Сью в мешковину.
Sack
Мешок
He said, "If you don′t give me the deed to your ranch
Он сказал: "Если ты не отдашь мне права на твое ранчо
I'm gonna throw you on the railroad tracks!"
Я брошу тебя на рельсы!
And then he grabbed her (and then)
И тогда он схватил ее тогда).
He tied her up (and then)
Он связал ее потом).
He threw her on the railroad tracks (and then)
Он бросил ее на рельсы потом...)
A train started comin′ (and then, and then...!)
Поезд начал приближаться потом, а потом...)





Writer(s): JERRY LEIBER, MIKE STOLLER


Attention! Feel free to leave feedback.