Lyrics and translation The Robert Cray Band - Acting This Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acting This Way
Так себя вести
It's
three
o'clock
in
the
morning
Три
часа
ночи,
When
you
finally
answer
your
phone
И
ты
наконец-то
отвечаешь
на
звонок.
Ask
me
why
I
keep
calling
Спрашиваешь,
зачем
я
продолжаю
звонить,
Why
I
don't
leave
you
alone
Зачем
не
оставляю
тебя
в
покое.
Where
you've
been,
who've
you
been
with
Где
ты
была,
с
кем
ты
была,
Is
all
I
really
wanna
know
Вот
всё,
что
я
хочу
знать.
And
then
you
hang
up
the
phone,
girl
А
потом
ты
вешаешь
трубку,
девочка,
Knowing
you're
hurtin'
me
so
Зная,
как
сильно
ты
меня
ранишь.
Sometimes
I
find
it
so
hard
Иногда
мне
так
трудно
To
let
you
get
away
Отпустить
тебя.
So
I
keep
on
your
trail,
girl
Поэтому
я
продолжаю
следить
за
тобой,
девочка,
That's
why
I'm
acting
this
way
Вот
почему
я
так
себя
веду.
I've
lived
on
a
fantasy
Я
жил
фантазиями,
That
you
still
wanted
me
Что
ты
всё
ещё
хочешь
быть
со
мной.
You
said
to
face
reality
Ты
сказала
смотреть
правде
в
глаза,
This
is
something
that
should've
never,
never
been
Что
этого
никогда,
никогда
не
должно
было
быть.
I've
thought
up
about
tryin
(not
sure
about
this!)
Я
думал
о
попытке
(не
уверен
в
этом!)
That
you
might
take
me
back
Что
ты
могла
бы
принять
меня
обратно.
But
false
hopes
of
not
dyin'
Но
ложные
надежды
на
то,
что
не
умру,
Have
kept
me
on
one
track
Держали
меня
на
одном
пути.
Sometimes
I
find
it
so
hard
Иногда
мне
так
трудно
To
let
you
get
away,
girl
Отпустить
тебя,
девочка.
That's
why
I
keep
on
your
trail,
baby
Вот
почему
я
продолжаю
следить
за
тобой,
малышка,
That's
why
I'm
acting
this
way
Вот
почему
я
так
себя
веду.
I
hoped
you've
finally
faced
it
Я
надеялся,
что
ты
наконец-то
смирилась
And
started
moving
on
И
начала
двигаться
дальше.
Both
our
times
have
been
wasted
Время
обоих
было
потрачено
впустую,
So
I'm
probably
better
off
Так
что
мне,
наверное,
лучше
без
тебя.
Still
there'll
always
be
these
questions
Но
всё
же
всегда
будут
эти
вопросы,
That
keep
on
nagging
me
Которые
продолжают
мучить
меня.
But
baby,
why
not
try
it?
Но,
малышка,
почему
бы
не
попробовать?
This
is
something
that
might
never,
never
be
Это
то,
чего
может
никогда,
никогда
не
быть.
And
I
feel
so
happy
И
я
чувствую
себя
таким
счастливым,
To
let
you
get
away,
ohhh,
yeah
Отпуская
тебя,
ооо,
да.
I'm
gonna
get
off
your
trail,
girl
Я
перестану
следить
за
тобой,
девочка,
And
stop
acting
this
way
И
перестану
так
себя
вести.
And,
oh,
I
guess
I'm
so
happy
И,
о,
я
думаю,
я
так
счастлив,
To
let
you
get
away,
yeah
Отпустить
тебя,
да.
I'm
gonna
get
off
your
trail,
girl
Я
перестану
следить
за
тобой,
девочка,
And
stop
acting
this
way
И
перестану
так
себя
вести.
I'm
gonna
stay
off
your
trail,
girl
Я
перестану
следить
за
тобой,
девочка,
And
stop
acting
this
way
И
перестану
так
себя
вести.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.