Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
looked
far
away
Ich
blickte
in
die
Ferne
I
looked
way
into
the
future
Ich
blickte
weit
in
die
Zukunft
What
I
saw
was
you
not
here
with
me
Was
ich
sah,
war,
dass
du
nicht
hier
bei
mir
warst
And
when
I
looked
inside
for
an
answer,
honey
Und
als
ich
nach
einer
Antwort
in
mir
suchte,
Liebling
I
just
knew
that
I
had
to
be
free
Wusste
ich
einfach,
dass
ich
frei
sein
musste
What
I
have
to
say
Was
ich
zu
sagen
habe
What
I
have
to
say
I
know
will
hurt
you
Was
ich
zu
sagen
habe,
ich
weiß,
wird
dich
verletzen
After
years
of
love
Nach
Jahren
der
Liebe
It's
hard
to
understand
Ist
es
schwer
zu
verstehen
No,
that
I'm
not
leavin'
for
anyone
else,
honey
Nein,
ich
gehe
nicht
wegen
jemand
anderem,
Liebling
I
need
to
know
just
who
I
am
Ich
muss
einfach
wissen,
wer
ich
bin
If
it's
all
right
with
you
Wenn
es
dir
recht
ist
I'll
just
excuse
myself
Werde
ich
mich
einfach
verabschieden
Gather
up
my
things
Meine
Sachen
zusammenpacken
Leave
the
keys
on
the
shelf
Die
Schlüssel
auf
dem
Regal
lassen
I'll
come
back
in
the
morning
Ich
komme
morgen
früh
zurück
When
the
kids
awake
Wenn
die
Kinder
aufwachen
To
tell
them
daddy
had
to
go
away
Um
ihnen
zu
sagen,
dass
Papa
weggehen
musste
I'm
going
far
away
Ich
gehe
weit
weg
Nothing
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
I'm
going
far
from
where
I
used
to
be
Ich
gehe
weit
weg
von
da,
wo
ich
einst
war
I
remember
that
young
couple
at
the
chapel
Ich
erinnere
mich
an
das
junge
Paar
in
der
Kapelle
It
all
seems
like
a
dream
to
me
Es
scheint
mir
alles
wie
ein
Traum
I
didn't
know
myself
Ich
kannte
mich
selbst
nicht
Never
knew
myself
when
I
met
you
Kannte
mich
selbst
nie,
als
ich
dich
traf
And
even
now
must
seem
like
a
crime
Und
selbst
jetzt
muss
es
wie
ein
Verbrechen
wirken
You
know
that
I
promised
to
love
you
forever
Du
weißt,
dass
ich
versprach,
dich
für
immer
zu
lieben
It's
just
forever
ran
out
of
time
Nur
dass
der
Ewigkeit
die
Zeit
ausging
So
if
it's
all
right
with
you
Also,
wenn
es
dir
recht
ist
I'll
just
excuse
myself
Werde
ich
mich
einfach
verabschieden
I'll
just
gather
my
things
Ich
werde
einfach
meine
Sachen
packen
The
keys
are
on
the
shelf
Die
Schlüssel
sind
auf
dem
Regal
I'll
come
'round
in
the
morning
Ich
komme
morgen
früh
vorbei
When
the
kids
awake
Wenn
die
Kinder
aufwachen
To
tell
them
daddy
had
to
go
away
Um
ihnen
zu
sagen,
dass
Papa
weggehen
musste
I
never
knew
myself
Ich
kannte
mich
selbst
nie
Know
that
I
wanna
Wisse,
dass
ich
es
will
I'm
gonna
walk
on
Ich
werde
weitergehen
Ohhh,
heyyyyy!
Ohhh,
heyyyyy!
If
it's
all
right
with
you
Wenn
es
dir
recht
ist
I'll
just
excuse
myself
Werde
ich
mich
einfach
verabschieden
I'll
just
gather
my
things
Ich
werde
einfach
meine
Sachen
packen
I'll
leave
the
keys
on
the
shelf
Ich
lasse
die
Schlüssel
auf
dem
Regal
I'll
come
back
in
the
morning
Ich
komme
morgen
früh
zurück
When
the
kids
awake
Wenn
die
Kinder
aufwachen
To
tell
them
that
Daddy
had
to
go
away
Um
ihnen
zu
sagen,
dass
Papa
weggehen
musste
If
it's
all
right
with
you
Wenn
es
dir
recht
ist
I'll
excuse
myself
Werde
ich
mich
verabschieden
If
it's
all
right
with
you
Wenn
es
dir
recht
ist
I'll
leave
the
keys
on
the
shelf
Lasse
ich
die
Schlüssel
auf
dem
Regal
I'll
come
back
in
the
morning
Ich
komme
morgen
früh
zurück
When
the
kids
awake
Wenn
die
Kinder
aufwachen
To
tell
them
that
Daddy
had
to
go
away
Um
ihnen
zu
sagen,
dass
Papa
weggehen
musste
Going
far
away
Gehe
weit
weg
I
need
to
know
who
I
am
Ich
muss
wissen,
wer
ich
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ginuwine, Samuel T Gerongeo, Robert Gerongeo
Attention! Feel free to leave feedback.