Lyrics and translation The Robert Cray Band - Porch Light (Remastered) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porch Light (Remastered) - Live
Свет на крыльце (Remastered) - Live
And
her
porchlight's
on
И
свет
на
твоем
крыльце
горит
That
her
man
is
gone
Что
твоего
мужчины
нет
She'll
open
her
back
door
wide
Ты
откроешь
заднюю
дверь
нараспашку
I'll
slip
down
the
alley,
then
slip
inside
Я
проскользну
по
переулку,
а
затем
проскользну
внутрь
Just
inside
the
door
Прямо
у
двери
Probably
nothing
more
Вероятно,
больше
ничего
She'll
greet
me
with
her
arms
spread
wide
Ты
встретишь
меня
с
распростертыми
объятиями
Hit
by
the
darkness,
we'll
fly,
fly,
fly
Скрытые
тьмой,
мы
взлетим,
взлетим,
взлетим
I
feel
just
like
a
criminal
Я
чувствую
себя
преступником
Returning
to
the
seen
of
the
crime
Возвращающимся
на
место
преступления
Every
time
that
we
steal
these
loving
hours
Каждый
раз,
когда
мы
крадем
эти
часы
любви
We
promise
that
it
will
be
the
last
time
Мы
обещаем,
что
это
будет
в
последний
раз
Just
before
the
dawn
Прямо
перед
рассветом
Knowing
that
we've
done
her
man
wrong
Зная,
что
мы
поступили
неправильно
с
твоим
мужчиной
He's
out
working
while
we're
at
plays
Он
работает,
пока
мы
играем
And
my
conscious
hounds
me
И
моя
совесть
мучает
меня
The
whole
long
day
Весь
долгий
день
My
blood
starts
to
stir
Моя
кровь
начинает
бурлить
All
my
thoughts
go
back
to
her
Все
мои
мысли
возвращаются
к
тебе
At
midnight
my
guilt
will
ease
В
полночь
моя
вина
утихнет
And
I'll
be
watching
her
porchlight
И
я
буду
смотреть
на
свет
на
твоем
крыльце
Begging
baby,
please,
please,
please
Умоляя,
детка,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
I
feel
just
like
a
criminal
Я
чувствую
себя
преступником
Returning
to
the
seen
of
the
crime,
yeah,
yeah,
yeah
Возвращающимся
на
место
преступления,
да,
да,
да
And
every
time
that
we
steal
these
loving
hours
И
каждый
раз,
когда
мы
крадем
эти
часы
любви
When
we're
stealing,
when
we're
stealing
it
Когда
мы
крадем,
когда
мы
крадем
их
We
promise
that
it
will
be
the
last
time,
yeah
Мы
обещаем,
что
это
будет
в
последний
раз,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricia Walker
Attention! Feel free to leave feedback.