Lyrics and translation The Robert Cray Band - Right Next Door (Because of Me) [Remastered] (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Next Door (Because of Me) [Remastered] (Live)
По соседству (Из-за меня) [Remastered] (Live)
I
can
hear
the
couple
fighting
right
next
door
Я
слышу,
как
соседи
ругаются
за
стеной,
Their
angry
words
sound
clear
through
these
thin
walls
Их
гневные
слова
слышны
сквозь
тонкую
перегородку.
Around
midnight
I
heard
him
shout,
"Unfaithful
woman"
Около
полуночи
я
услышал
его
крик:
"Неверная
женщина!"
And
I
knew
right
there
the
Axe
was
gonna
fall
И
я
сразу
понял,
что
сейчас
грянет
буря.
It's
because
of
me
Это
из-за
меня.
It's
because
of
me
Это
из-за
меня.
I
heard
him
shout
who
is
he,
she
mumbled
low
Я
слышал,
как
он
кричал:
"Кто
он?",
а
она
что-то
бормотала.
He
said
"Baby
don't
you
lie
to
me
no
more"
Он
сказал:
"Детка,
не
лги
мне
больше".
And
I'm
listening
through
these
thin
walls,
in
silence
and
shame
И
я
слушаю
сквозь
эти
тонкие
стены,
в
тишине
и
стыде,
As
she
called
out
my
name
I
was
right
next
door
Как
она
назвала
мое
имя.
Я
был
по
соседству.
It's
because
of
me
Это
из-за
меня.
It's
because
of
me
Это
из-за
меня.
Because
of
me
Из-за
меня.
It's
because
of
me
Это
из-за
меня.
She
was
right
next
door
and
I'm
such
a
strong
persuader
Она
была
по
соседству,
а
я
такой
искуситель.
Well,
she
was
just
another
notch
on
my
guitar
Ну,
она
была
всего
лишь
очередной
засечкой
на
моей
гитаре.
She's
gonna
lose
the
man
that
really
loves
her
Она
потеряет
мужчину,
который
действительно
любит
ее.
In
the
silence
I
can
hear
their
breaking
hearts
В
тишине
я
слышу,
как
разбиваются
их
сердца.
At
daybreak
I
hear
him
pack
and
say
goodbye
На
рассвете
я
слышу,
как
он
собирает
вещи
и
прощается.
I
can
hear
him
slam
the
door
and
walk
away
Я
слышу,
как
он
хлопает
дверью
и
уходит.
Right
next
door
I
hear
that
woman
start
to
cry
По
соседству
я
слышу,
как
эта
женщина
начинает
плакать.
I
should
go
to
her
but
what
would
I
say
Я
должен
пойти
к
ней,
но
что
я
скажу?
It's
because
of
me
Это
из-за
меня.
It's
because
of
me
Это
из-за
меня.
Because
of
me
Из-за
меня.
She
was
right
next
door
and
I'm
such
a
strong
persuader
Она
была
по
соседству,
а
я
такой
искуситель.
Well,
she
was
just
another
notch
on
my
guitar
Ну,
она
была
всего
лишь
очередной
засечкой
на
моей
гитаре.
She's
gonna
lose
the
man
that
really
loves
her
Она
потеряет
мужчину,
который
действительно
любит
ее.
In
the
silence
I
can
hear
their
breaking
hearts
В
тишине
я
слышу,
как
разбиваются
их
сердца.
She
was
right
next
door
and
I'm
such
a
strong
persuader
Она
была
по
соседству,
а
я
такой
искуситель.
She
was
just
another
notch
on
my
guitar
Она
была
всего
лишь
очередной
засечкой
на
моей
гитаре.
She's
gonna
lose
the
man
that
really
loves
her
Она
потеряет
мужчину,
который
действительно
любит
ее.
In
the
silence
I
can
hear
their
breaking
hearts
В
тишине
я
слышу,
как
разбиваются
их
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.