The Robert Cray Band - Right Next Door (Because of Me) [Live] - translation of the lyrics into German




Right Next Door (Because of Me) [Live]
Right Next Door (Because of Me) [Live]
I can hear the couple fighting right next door
Ich kann das streitende Paar nebenan hören
Their angry words sound clear through these thin walls
Ihre wütenden Worte sind klar durch die dünnen Wände zu hören
Around midnight I heard him shout, "Unfaithful woman"
Gegen Mitternacht hörte ich ihn schreien: "Treulose Frau"
And I knew right there the Axe was gonna fall
Und ich wusste sofort, das Ende war nah
It's because of me
Es ist wegen mir
It's because of me
Es ist wegen mir
I heard him shout who is he, she mumbled low
Ich hörte ihn fragen "Wer ist er?", sie murmelte leise
He said "Baby don't you lie to me no more"
Er sagte: "Baby, lüg mich nicht mehr an"
And I'm listening through these thin walls, in silence and shame
Und ich höre durch diese dünnen Wände, in Stille und Scham
As she called out my name I was right next door
Als sie meinen Namen rief, war ich direkt nebenan
It's because of me
Es ist wegen mir
It's because of me
Es ist wegen mir
Because of me
Wegen mir
It's because of me
Es ist wegen mir
She was right next door and I'm such a strong persuader
Sie war direkt nebenan und ich bin so ein guter Verführer
Well, she was just another notch on my guitar
Nun, sie war nur eine weitere Kerbe an meiner Gitarre
She's gonna lose the man that really loves her
Sie wird den Mann verlieren, der sie wirklich liebt
In the silence I can hear their breaking hearts
In der Stille kann ich ihre brechenden Herzen hören
At daybreak I hear him pack and say goodbye
Bei Tagesanbruch höre ich ihn packen und "Lebewohl" sagen
I can hear him slam the door and walk away
Ich höre, wie er die Tür zuschlägt und weggeht
Right next door I hear that woman start to cry
Direkt nebenan höre ich die Frau anfangen zu weinen
I should go to her but what would I say
Ich sollte zu ihr gehen, aber was soll ich sagen
It's because of me
Es ist wegen mir
It's because of me
Es ist wegen mir
Because of me
Wegen mir
Young Bob
Junger Bob
She was right next door and I'm such a strong persuader
Sie war direkt nebenan und ich bin so ein guter Verführer
Well, she was just another notch on my guitar
Nun, sie war nur eine weitere Kerbe an meiner Gitarre
She's gonna lose the man that really loves her
Sie wird den Mann verlieren, der sie wirklich liebt
In the silence I can hear their breaking hearts
In der Stille kann ich ihre brechenden Herzen hören
She was right next door and I'm such a strong persuader
Sie war direkt nebenan und ich bin so ein guter Verführer
She was just another notch on my guitar
Sie war nur eine weitere Kerbe an meiner Gitarre
She's gonna lose the man that really loves her
Sie wird den Mann verlieren, der sie wirklich liebt
In the silence I can hear their breaking hearts
In der Stille kann ich ihre brechenden Herzen hören






Attention! Feel free to leave feedback.