The Robert Cray Band - Trouble And Pain - translation of the lyrics into German

Trouble And Pain - The Robert Cray Bandtranslation in German




Trouble And Pain
Ärger Und Schmerz
Road block, shutdown again
Straßensperre, wieder dicht
Danger of a losin' my best friend
Gefahr, meinen besten Freund zu verlieren
You know I've got a good side, just never shows
Weißt du, ich habe eine gute Seite, die zeigt sich nur nie
Waiting such a long time, goodness knows
Warte schon so lange, wer weiß warum
Trouble and pain, yea
Ärger und Schmerz, ja
That's all I am is
Das ist alles, was ich bin
Trouble and pain, yea, yea
Ärger und Schmerz, ja, ja
Clock stopped a week ago
Die Uhr blieb vor einer Woche stehen
Caught me at a party with Ms. So-N-So
Erwischt auf einer Party mit dieser So-und-so
We were only talkin'
Wir haben nur geredet
That's all that I'm sayin'
Das ist alles, was ich sage
Like a lyin' politician, there's more to that game
Wie ein lügender Politiker, da steckt mehr dahinter
()
()
When I think I'm doin' right, it never seems to be enough
Wenn ich denke, ich tue das Richtige, reicht es nie
Tell me my intention of you and us
Sag mir, was du von mir und uns hältst
Why can't I act like someone you can trust?
Warum kann ich nicht sein wie jemand, dem du vertrauen kannst?
(Bridge)
(Bridge)
Flash back three years ago
Rückblende vor drei Jahren
When I said, "I promise."
Als ich sagte: "Ich verspreche es."
How are you suppose to know?
Wie solltest du es wissen?
Anything I did was going to make you ashamed
Dass alles, was ich tat, dich beschämen würde
Your best friend tried to tell you I was wild and unchained
Deine beste Freundin warnte dich, ich sei wild und zügellos
()
()
That's all I am is
Das ist alles, was ich bin
Trouble and pain
Ärger und Schmerz
Trouble and pain
Ärger und Schmerz
Trouble and pain
Ärger und Schmerz
Trouble and pain
Ärger und Schmerz
Trouble and pain, yea
Ärger und Schmerz, ja
That's all I have
Das ist alles, was ich habe






Attention! Feel free to leave feedback.