Lyrics and translation The Robert Cray Band - Your Good Thing Is About to End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Good Thing Is About to End
Твои счастливые деньки подходят к концу
Don't
have
to
beg
you
to
hold
me
Мне
не
нужно
умолять
тебя
обнять
меня,
'Cause
somebody
else
will
Потому
что
это
сделает
кто-то
другой.
You
don't
have
to
love
me
when
I
want
it,
no
Тебе
не
нужно
любить
меня,
когда
я
этого
хочу,
нет,
'Cause
somebody
else
will
Потому
что
это
сделает
кто-то
другой.
Some
kind
friends
say
you
don't
need
it
Добрые
друзья
говорят,
что
тебе
это
не
нужно,
When
all
the
time
they're
tryin'
to
get
it
Хотя
сами
все
время
пытаются
заполучить
это.
Look
out,
your
good
thing
Берегись,
твои
счастливые
деньки
Is
about
to
come
to
an
end
Подходят
к
концу.
Your
real
good
thing
Твои
настоящие
счастливые
деньки
Is
about
to
come
to
an
end
Подходят
к
концу.
All
those
nights
I
watched
the
four
walls
Все
эти
ночи
я
смотрел
на
четыре
стены,
I
did
not
have
to
watch
'em
all
alone
Но
мне
не
обязательно
было
смотреть
на
них
в
одиночестве.
When
other
men
said
they
wanted
me,
baby
Когда
другие
мужчины
говорили,
что
хотят
меня,
детка,
I
didn't
have
to
tell
them
I
was
Мне
не
нужно
было
говорить
им,
что
я
Your
very
own
Твой,
и
только
твой.
You
have
all
the
love
that
I've
got
У
тебя
вся
моя
любовь,
Even
ice
melts
to
water
and
gets
hot
Но
даже
лед
тает
и
превращается
в
горячую
воду.
Look
out,
your
good
thing
Берегись,
твои
счастливые
деньки
Is
about
to
come
to
an
end
Подходят
к
концу.
Your
real
good
thing
Твои
настоящие
счастливые
деньки
It's
about
to
end
Подходят
к
концу.
Gettin'
myself
back
together
Собрать
себя
по
кусочкам
Is
gonna
be
a
be
problem
I
know
Будет
проблемой,
я
знаю.
But
when
the
right
man
says
he
wants
me
Но
когда
подходящий
мужчина
скажет,
что
хочет
меня,
Boy,
you
can
bet
I
won't
tell
him
no
Парень,
можешь
быть
уверен,
я
не
скажу
ему
"нет".
'Cause
your
real
good
thing
Потому
что
твои
настоящие
счастливые
деньки
Is
about
to
come
to
an
end
Подходят
к
концу.
Your
real,
your
good
thing
Твои
настоящие,
твои
счастливые
деньки
Your
good
thing
baby
Твои
счастливые
деньки,
детка,
Your
good
thing
Твои
счастливые
деньки,
Your
good
thing
Твои
счастливые
деньки,
Your
good
thing
baby
Твои
счастливые
деньки,
детка,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Porter, Isaac Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.