Lyrics and translation The Robins - Smokey Joe's Caf?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smokey Joe's Caf?
Кафе Смоки Джо
One
day
while
i
was
eating
beans
at
smokey
joe′s
cafe
Однажды,
когда
я
уплетал
фасоль
в
кафе
Смоки
Джо,
Just
sittin
diggin'all
the
scenes
at
smokey
joes′s
cafe
Просто
сидел,
разглядывал
публику
в
кафе
Смоки
Джо,
A
chick
came
walkin
through
the
door
В
дверь
вошла
девушка,
That
i
had
never
seen
before
Которую
я
раньше
никогда
не
видел,
At
least
i
never
saw
her
down
at
smokey
joe's
cafe
По
крайней
мере,
я
ее
никогда
не
видел
в
кафе
Смоки
Джо.
And
i
started
shakin'when
she
sat
right
down
next
to
me
И
я
начал
дрожать,
когда
она
села
рядом
со
мной,
Her
knees
were
almost
touching
mine
at
smokey
joe′s
cafe
Ее
колени
почти
касались
моих
в
кафе
Смоки
Джо,
A
chill
was
running
down
my
spine
at
smokey
joe′s
cafe
По
спине
пробежал
холодок
в
кафе
Смоки
Джо,
I
could
smell
her
sweet
perfume
Я
чувствовал
ее
сладкие
духи,
She
smiled
at
me
my
heart
went
boom
Она
улыбнулась
мне,
и
мое
сердце
ёкнуло,
Then
everybody
in
the
room
at
smokey
joe's
cafe
И
тут
все
в
кафе
Смоки
Джо
Said
"man
be
careful,
that
chick
belongs
to
smokey
joe"
Сказали:
"Мужик,
будь
осторожен,
эта
цыпочка
принадлежит
Смоки
Джо".
>from
behind
the
counter
i
saw
a
man
Из-за
стойки
я
увидел
мужчину,
A
chef′s
hat
on
his
head
and
a
knife
in
his
hand
С
поварским
колпаком
на
голове
и
ножом
в
руке,
He
grabbed
me
by
the
collar
and
began
to
shout
Он
схватил
меня
за
воротник
и
начал
кричать:
"You
better
eat
up
all
your
beans,
boy
and
clear
right
on
out."
"Поживей
доедай
свою
фасоль,
парень,
и
убирайся
отсюда."
I
know
i'll
never
eat
again
at
smokey
joe′s
cafe
Я
знаю,
что
больше
никогда
не
буду
есть
в
кафе
Смоки
Джо,
And
so
we'll
never
meet
again
at
smokey
joes′s
cafe
И
поэтому
мы
больше
никогда
не
встретимся
в
кафе
Смоки
Джо,
I'd
rather
eat
my
chili
beans
Я
лучше
буду
есть
свою
фасоль
с
чили
At
jim's
or
jack′s
or
john′s
or
gene's
У
Джима,
или
у
Джека,
или
у
Джона,
или
у
Джина,
Then
take
my
chances
eating
down
at
smokey
joe′s
cafe
Чем
рисковать,
питаясь
в
кафе
Смоки
Джо.
Why
risk
my
life
when
that
smokey
joe's
a
crazy
fool
Зачем
рисковать
жизнью,
когда
этот
Смоки
Джо
- сумасшедший?
Waah-aah,
at
smokey
joe′s
cafe
Ваа-аа,
в
кафе
Смоки
Джо,
Waah-aah,
at
smokey
joe's
cafe
Ваа-аа,
в
кафе
Смоки
Джо,
Waah-aah,
at
smokey
joe′s
cafe
Ваа-аа,
в
кафе
Смоки
Джо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Attention! Feel free to leave feedback.