The Robo - Teşekkür Ettim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Robo - Teşekkür Ettim




Sınan her gün ihtar al
Испытывай, получай предупреждения каждый день
Kırarken hükümdar ol
Будь правителем, когда ломаешь
Dayanmaz yoruldu kol
Рука не выдержит усталости
Düzelecek mi düzelecek mi
Все будет хорошо или все будет хорошо
Düzene çekti her bi gün
Он приводил в порядок каждый день
Hüzüne boğdu hep dünüm
Мне всегда было грустно вчера
Yüzüme oflar her günüm
Будь мне в лицо каждый день
Düzelecek mi düzelecek mi
Все будет хорошо или все будет хорошо
Süzülerek de gittim hep
Я всегда плавал и ходил
Durarak oturup bekledim
Я стоял, сидел и ждал
Yolunu az gözledim
Я мало следил за твоим путем?
O gelecek mi o gelecek mi
Придет ли он или нет
Eminim elin elimde hep
Я уверен, что ты всегда в моих руках.
İlelebet bizimle pek
Вечно с нами много
Üzülecek gücüm de yok
И у меня нет сил расстраиваться
Bu geçecek mi bu geçecek mi
Пройдет ли это или пройдет ли это
Seni ne çok ben özledim
Тебя, что я скучаю очень
Kalabilirdi gözlerin
Твои глаза могли остаться.
Azalamaz ki hasretin
Ты не можешь смириться со своей тоской
Bu geçecek mi bu geçecek mi
Пройдет ли это или пройдет ли это
İnci beyaz dişlerin
Твои жемчужно-белые зубы
Gül bana bi gamzelim
Смейся надо мной, давай яжем
İşleri yetiştirin
Воспитывайте рабочие места
Sarma var kesin gelin
У меня определенно есть обертка, приходите.
Çok severdin kendini
Ты бы очень себя любил
Herkesi eleştirip
Всех elestirip
Ekşitip süzüşlerin
Заставь меня закиснуть и процедить
Aydınınla düşlerin
Мечтай со своим интеллигентом
Çok zaman didişmeli
Надо много времени ссориться
Sevdiğini sevdiğin
Что ты любишь, что любишь
Hep çekip çevirirdin
Ты всегда тащил и переворачивал
Çekinmeden de derdin
Ты бы сказал без колебаний
Çiçek burda büyür
Цветы здесь растут ли
Huyunu suyunu bulur mu
Найдет ли он свою привычку?
İçim sana ölürdü
Я бы умер от тебя
Uykun azdı dedimdi
Я сказал, ты не спишь.
Getir götür dedin mi
Ты сказал "Принеси и забери"?
Nerdeyim hep bilirdin
Ты всегда знал, где я.
Eskilerde gelirdim
Раньше я приходил
Gelmez oldum hak ettim
Я не пришел, я это заслужил.
O gün bi sisle geldi
В тот день он пришел с туманом
Sesin gitti silindi
Твой голос исчез, его удалили
Bittim ama direndim
Мне конец, но я сопротивлялся
Çiçeklerin gibiydim
Я был как твои цветы.
Üzemez oldu taş oldum
Это не может расстроить, я стал камнем
Bu mat dedi par oldum
Этот мат сказал, что я парный
Cila vurdu toz oldum
Я ударил лаком, я облажался.
Tozumu aldı yok oldum
Он забрал мою пыль и я исчез.





Writer(s): The Robo


Attention! Feel free to leave feedback.