Lyrics and translation The Rolling Stones feat. Robert Cray - Stop Breakin' Down Blues (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Breakin' Down Blues (Live)
Блюз останови уныние (Вживую)
Everytime
I'm
walkin',
down
the
streets,
Каждый
раз,
когда
я
иду
по
улице,
Some
pretty
mama
start
breakin'
down
with
me
Какая-то
красивая
женщина
начинает
с
унынием
ко
мне
Stop
breakin'
down,
yes
stop
breakin'
down
Останови
уныние,
да,
останови
уныние
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
То,
что
у
меня
есть,
разнесет
твои
мозги,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
детка,
ху-ху,
это
заставит
тебя
потерять
рассудок
I
can't
walk
the
streets
now
con,
consolate
my
mind,
Я
не
могу
идти
по
улицам,
успокоив
свой
разум,
Some
no-good
woman
she
starts
breakin'
down
Какая-то
негодная
женщина
начинает
унывать
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Останови
уныние,
пожалуйста,
останови
уныние
The
stuff
I
got
it
gon'
bust
your
brains
То,
что
у
меня
есть,
разнесет
твои
мозги
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
детка,
ху-ху,
это
заставит
тебя
потерять
рассудок
Now,
you
Saturday
night
women's,
you
love
to
ape
and
clown,
Ты,
женщины
субботней
ночи,
любите
играть
и
клоунить,
You
won't
do
nothin'
but
tear
a
good
man
reputation
down
Вы
ничего
не
делаете,
кроме
как
разрушать
репутацию
хорошего
мужчины
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Останови
уныние,
пожалуйста,
останови
уныние
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
То,
что
у
меня
есть,
разнесет
твои
мозги,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
детка,
ху-ху,
это
заставит
тебя
потерять
рассудок
Now,
I
give
my
baby,
now,
the
ninety-nine
degree,
Теперь,
я
дал
своей
девушке,
температуру
девяносто
девять,
She
jumped
up
and
throwed
a
pistol
down
on
me
Она
прыгнула
и
бросила
на
меня
пистолет
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Останови
уныние,
пожалуйста,
останови
уныние
Stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
То,
что
у
меня
есть,
разнесет
твои
мозги,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
детка,
ху-ху,
это
заставит
тебя
потерять
рассудок
I
can't
start
walkin'
down
the
streets,
Я
не
могу
начать
идти
по
улицам,
But
some
pretty
mama
don't
start
breakin'
down
with
me
Но
какая-то
красивая
женщина
не
начинает
унывать
со
мной
Stop
breakin'
down,
yeah
stop
breakin'
down
Останови
уныние,
да,
останови
уныние
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
То,
что
у
меня
есть,
разнесет
твои
мозги,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
детка,
ху-ху,
это
заставит
тебя
потерять
рассудок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.