Lyrics and translation The Rolling Stones - Almost Hear You Sigh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Hear You Sigh
Я почти слышу твой вздох
I
can
almost
hear
you
sigh
Я
почти
слышу
твой
вздох,
I
can
almost
hear
you
cry
Я
почти
слышу,
как
ты
плачешь.
On
every
crowded
street
На
каждой
людной
улице,
All
the
places
we
would
meet
Во
всех
местах
наших
встреч.
What'll
I
do
without
ya
Что
я
буду
делать
без
тебя?
They
say
that
life
goes
on
Говорят,
что
жизнь
продолжается,
I'm
feelin'
sorry
for
myself
А
мне
себя
так
жаль.
Can't
believe
you're
gone
Не
могу
поверить,
что
ты
ушла.
And
you
acted
much
too
calm
Ты
вела
себя
слишком
спокойно,
You
turned
on
all
the
charm
Включила
всё
своё
обаяние.
You
had
a
cold
look
in
your
eyes
В
твоих
глазах
был
холодный
взгляд.
And
I
feel
your
tongue
on
mine
И
я
чувствую
твой
язык
на
своём.
Hmm,
silky
smooth
like
wine
М-м,
нежный
и
гладкий,
как
вино.
I'm
living
with
these
memories
Я
живу
этими
воспоминаниями,
That's
all
that's
left
of
you
and
me
Это
всё,
что
осталось
от
нас
с
тобой.
I
can
almost
hear
you
sigh
Я
почти
слышу
твой
вздох,
Almost
hear
you
cry
Почти
слышу,
как
ты
плачешь,
When
you
made
sweet
love
to
me
Когда
ты
дарила
мне
сладкую
любовь.
And
you
turned
on
all
the
charm
И
ты
включила
всё
своё
обаяние,
Acted
much
too
calm
Вела
себя
слишком
спокойно.
You
had
a
cold
look
in
your
eyes
В
твоих
глазах
был
холодный
взгляд.
Did
it
mean
nothing
Неужели
это
ничего
не
значило?
Was
it
all
in
vain
Было
ли
всё
это
напрасно?
Or
was
I
just
your
fool
Или
я
был
просто
твоим
дураком?
Or
was
the
pleasure
pain
Или
это
было
сладкой
болью?
Have
you
set
me
free
Ты
освободила
меня?
Or
will
I
wake
up
in
the
mornin'
Или
я
проснусь
утром
And
find
out
it's
been
a
bad
dream
И
пойму,
что
это
был
плохой
сон?
Come
on,
wanna
beg
ya
Вернись,
я
хочу
умолять
тебя,
I
wanna
be
your
main
man
Я
хочу
быть
твоим
единственным.
I
can
almost
hear
you
sigh
Я
почти
слышу
твой
вздох,
Almost
hear
you
cry
Почти
слышу,
как
ты
плачешь,
When
you
made
sweet
love
to
me
Когда
ты
дарила
мне
сладкую
любовь.
I
can
almost
see
your
smile
Я
почти
вижу
твою
улыбку,
It
stretched
half
a
mile
Она
растягивалась
на
полмили.
You
had
a
stone
cold
look
in
your
eyes
В
твоих
глазах
был
ледяной
взгляд.
Almost
see
that
Почти
вижу
это.
I
don't
need
no
photograph
Мне
не
нужна
фотография.
Come
on,
come
on,
girl
Давай
же,
давай,
девочка.
Nothing
left
to
say
now
Больше
нечего
сказать.
Can't
believe,
can't
believe
you're
gone
Не
могу
поверить,
не
могу
поверить,
что
ты
ушла.
I
just
can't
believe,
can't
believe
you're
gone
Я
просто
не
могу
поверить,
не
могу
поверить,
что
ты
ушла.
No,
no,
come
on,
baby,
yeah
Нет,
нет,
давай
же,
детка,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEITH RICHARDS, MICHAEL PHILLIP JAGGER, STEPHEN K JORDAN
Attention! Feel free to leave feedback.