Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to Zero
Обратно к нулю
Back
to
zero
Обратно
к
нулю,
So
you
wanna
blow
us
all
to
pieces
значит,
ты
хочешь
взорвать
нас
всех
к
чертям?
Go
meet
your
maker,
head
hung
down
Иди
встречай
своего
создателя,
понурив
голову,
And
give
him
all
your
explanations
и
выложи
ему
все
свои
объяснения.
Go
ahead,
throw
down
Давай,
бросайся
в
бездну.
Back
to
zero,
back
to
nothing
Обратно
к
нулю,
обратно
в
никуда,
Straight
to
meltdown,
back
to
zero
прямиком
к
краху,
обратно
к
нулю
-
That's
where
we're
heading
вот
куда
мы
катимся.
It's
a
monkey
living
on
my
back
Словно
обезьяна
сидит
у
меня
на
спине,
I
can
feel
my
spine
begin
to
crack
я
чувствую,
как
мой
хребет
начинает
трещать.
I'm
looking
to
the
future
Я
смотрю
в
будущее,
I
keep
on
glancing
back
но
продолжаю
оглядываться
назад.
I
prefer
to
rot,
I
don't
want
to
pop,
no
Я
лучше
сгнию,
чем
взорвусь,
нет.
I
think
I'll
head
back
to
the
jungle,
alright
Пожалуй,
я
вернусь
в
джунгли,
вот
так.
Don't
want
to
see
no
big
bad
rumble,
too
fright
Не
хочу
видеть
никакой
большой
и
страшной
разборки,
слишком
страшно.
Back
to
zero,
that's
where
we're
going
Обратно
к
нулю
- вот
куда
мы
направляемся,
Back
to
nothing,
right
now,
right
now
обратно
в
никуда,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
No
heroes?
No
more
heroes
Нет
героев?
Нет
больше
героев.
Back
to
meltdown
Обратно
к
краху
-
That's
where
I'm
going,
back
to
zero,
yeah
вот
куда
я
иду,
обратно
к
нулю,
да.
My
whole
life
is
hanging
on
a
thread
Вся
моя
жизнь
висит
на
волоске,
I'm
the
fly
inside
the
spider's
web
я
- муха
в
паутине.
I'm
looking
to
the
future
Я
смотрю
в
будущее,
I
keep
on
glancing
back
но
продолжаю
оглядываться
назад.
I
prefer
to
rot,
I
don't
want
to
pop,
wooh
Я
лучше
сгнию,
чем
взорвусь,
ух.
I
worry
about
my
great
grandchildren
Я
беспокоюсь
о
своих
правнуках,
Living
ten
miles
beneath
the
ground
которые
будут
жить
в
десяти
милях
под
землей.
I
worry
about
their
whole
existence
Я
беспокоюсь
об
их
существовании,
The
whole
damn
thing's
in
doubt
всё
это
чертовски
сомнительно.
Back
to
zero,
that's
where
we're
going
Обратно
к
нулю
- вот
куда
мы
направляемся,
Back
to
nothing,
that's
where
we're
heading
обратно
в
никуда
- вот
куда
мы
катимся,
Straight
to
meltdown,
that's
where
we're
going
прямиком
к
краху
- вот
куда
мы
направляемся,
Back
to
zero,
right
now,
right
now
обратно
к
нулю,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
If
we
don't
watch
out
Если
мы
не
будем
осторожны,
We're
going
nowhere
то
никуда
не
доберемся.
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
Back
to
zero,
that's
where
we're
heading
Обратно
к
нулю
- вот
куда
мы
катимся.
Back
to
zero
Обратно
к
нулю,
Back
to
zero
обратно
к
нулю,
Back
to
zero
обратно
к
нулю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Richards, Chuck Leavell, Michael Phillip Jagger
Attention! Feel free to leave feedback.