The Rolling Stones - Child of the Moon (Remake) - translation of the lyrics into Russian




Child of the Moon (Remake)
Дитя Луны (переделка)
The wind blows, rain into my face
Ветер дует, дождь мне в лицо,
The sun glows at the end of the highway
Солнце светит в конце шоссе,
Child of the moon, rub your rainy eyes
Дитя луны, вытери свои дождливые глаза,
Oh, child of the moon
О, дитя луны,
Give me a wide-awake crescent-shaped smile
Подари мне широкую улыбку в форме полумесяца,
She shivers, by the light she is hidden
Она дрожит, в свете она скрыта,
She flickers like a lamp lady vision
Она мерцает, как образ дамы в лампе,
Child of the moon, rub your rainy eyes
Дитя луны, вытери свои дождливые глаза,
Child of the moon
Дитя луны,
Give me a wide-awake crescent-shaped smile
Подари мне широкую улыбку в форме полумесяца,
The first car on the foggy road riding
Первая машина на туманной дороге,
The last star for my lady is pining
Последняя звезда для моей дамы гаснет,
Oh, child of the moon, bid the sun arise
О, дитя луны, призови восход солнца,
Oh, child of the moon
О, дитя луны,
Give me a misty day, pearly gray, silver, silky faced
Подари мне туманный день, жемчужно-серый, серебристый, шелковистый,
Wide-awake crescent-shaped smile
Широкую улыбку в форме полумесяца.





Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARD


Attention! Feel free to leave feedback.