The Rolling Stones - Dirty Work (Remastered) - translation of the lyrics into German




Dirty Work (Remastered)
Dreckarbeit (Remastered)
Living high, sitting in the sun
Lebst auf hohem Fuß, sitzt in der Sonne
Sit on your ass till your work is done
Sitzt auf deinem Arsch, bis deine Arbeit getan ist
You lazy mother, your hands are clean
Du faule Sau, deine Hände sind sauber
You pull the strings and you got the clout
Du ziehst die Fäden und du hast die Macht
There′s something filthy living in your mouth
Da lebt was Dreckiges in deinem Mund
Pushing your buttons you get away free
Du drückst die richtigen Knöpfe und kommst ungeschoren davon
You let somebody do the dirty work
Du lässt jemanden die Drecksarbeit machen
Find some loser, find some jerk
Suchst dir 'nen Verlierer, suchst dir 'nen Idioten
Find some dumb ass do it all for free
Suchst dir 'nen Dummkopf, der alles umsonst macht
Let somebody do the dirty work
Lass jemanden die Drecksarbeit machen
Find some loser, find some jerk
Such dir 'nen Verlierer, such dir 'nen Idioten
Find some greaseball, yeah
Such dir 'nen Schmierlappen, yeah
It's beginning to make me angry
Es fängt an, mich wütend zu machen
I′m beginning to hate it
Ich fange an, es zu hassen
You're a user, you're a user
Du bist eine Ausnutzerin, du bist eine Ausnutzerin
I′m gonna shake you
Ich werde dich durchschütteln
Let somebody do the dirty work
Lass jemanden die Drecksarbeit machen
I never see no grease on you baby
Ich seh' nie Schmiere an dir, Baby
Never roll your sleeves up, do you, never baby
Krempelst nie die Ärmel hoch, oder, niemals Baby
Let somebody do the dirty work
Lass jemanden die Drecksarbeit machen
Find some fucker, find some jerk
Such dir 'nen Wichser, such dir 'nen Idioten
Do it all, do it all for free
Der alles macht, alles umsonst macht
While you′re out having all the fun
Während du draußen allen Spaß hast
They'll take the blame when the trouble comes
Die übernehmen die Schuld, wenn der Ärger kommt
Let somebody do it, do it
Lass es jemanden machen, machen
It′s beginning to make me angry
Es fängt an, mich wütend zu machen
I'm beginning to hate you
Ich fange an, dich zu hassen
You′re a user, I hate you
Du bist eine Ausnutzerin, ich hasse dich
When you push you make me crazy
Wenn du drängst, machst du mich verrückt
Let somebody do it all for free
Lass es jemanden alles umsonst machen
Let somebody do the dirty work
Lass jemanden die Drecksarbeit machen
Let somebody do it all for free
Lass es jemanden alles umsonst machen
Let somebody do the dirty work
Lass jemanden die Drecksarbeit machen
Let somebody do the dirty work
Lass jemanden die Drecksarbeit machen
Pushing it harder, pushing it harder
Treibst es härter, treibst es härter
Source: LyricFind
Quelle: LyricFind





Writer(s): Michael Phillip Jagger, Keith Richards, Ronnie Wood


Attention! Feel free to leave feedback.